英语是“propose”,法语是“trouseau”,德语是“ich liebe dich”,意思都是“我愿意”,日语是“あなたの言叶てす”。日文“求婚”一词是从“婚姻”的日语发音go-kawa-而来,其含义为“去和某人结婚吧”。在日文中,“婚姻”一词是“结婚”的意思。在中文中,“求婚”一词的含义是“请求对方和自己结婚”。
With this hand , I will lift your sorrow,
Your cup never empty,for I will you be your wine
With this candle , I will light your Darkness way!
With this ring , I will ask you to be mine
塌实版
用我的手带走你的痛苦
你的生命之杯将永不干涸,因为我会作为酒浆将其注满
用这支蜡烛照亮你黑暗的路途
用这枚戒指,企求你成为我的……
诗歌版
以我的手,抚平你所有伤痛
以我为福祉,你的生命之杯将永不干涸
以这支蜡烛,驱走你路途的黑暗
以这枚戒指,请你将人生托付于我
文言版
子之苦痛,吾必除之
子之壶觞,以吾盈之
秉烛以除途暮
佩戒与子偕老
简约版
烦恼,退散!
杯子,倒满!
天黑,点灯!
戒指,结婚!
搞笑方言版
莫渣闹,莫惊叫,天塌下来老子罩
戴戒指,嫁过来,吃香喝辣有依靠……
来一个柔情版的
Boy:“darling,
will
you
marry
me"
(亲爱的,嫁给我好吗?)
Girl:
"I'd
love
to"
(嗯)
Me:
"
It's
like
this"
==wzh868
朋友的语气我觉得应该还要强烈一点,因为求婚的话,毕竟都是男方先说的,所以would和please就不必了吧,而女方,稍微要矜持点,也不能男方用will问的,就用“I
will”来回答
I
will是结婚双方面对牧师誓词的回答辞,以表示决心
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)