表示亲密的称呼英语

表示亲密的称呼英语,第1张

表示亲密的称呼英语

表示亲密的称呼英语。在日常生活中,我们对于喜爱的人可以用一些亲密的称呼来叫ta,这是表达爱意的一种方式。接下来就由我带大家了解表示亲密的称呼英语的相关内容。

表示亲密的称呼英语1

1、darling

英 [dɑ:l] 美 [dɑ:rl]

n(用作称呼)亲爱的;心爱的人;倍受宠爱的人;亲切友好的的人

adj倍受喜爱的,可爱的,迷人的

复数: darlings

2、honey

英 [hni] 美 [hni]

n蜂蜜;宝贝;可爱的人

adj蜜的;心爱的;加了蜜的;(蜜一样)甘美的

vt给…加蜜;对…甜言蜜语

第三人称单数: honeys 复数: honeys 现在分词: honeying 过去式: honeyed 过去分词: honeyed

3、sweetie

英 [swi:ti] 美 [switi]

n (儿语或用于对儿童说话时)糖果;(用于称呼自己喜欢或所爱的人)亲爱的;好心人;热心肠的人

复数: sweeties

4、baby

英 [bebi] 美 [bebi]

n婴儿;婴孩;幼崽;宝贝儿

vt把…当作婴孩看待,娇养;纵容

adj孩子的;小孩似的;小型的

5、dear

英 [d(r)] 美 [dr]

adj亲爱的;敬爱的;昂贵的;严厉的

n亲爱的人;宠物

int哎

adv贵;高价地;疼爱地

扩展资料:

例句:

Oh dear, theres the doorbell See who it is, would you, darling

哦,天哪,门铃响了。看看是谁好吗,亲爱的。

Sweeten dishes sparingly with honey, or concentrated apple or pear juice

加一点蜂蜜或浓缩苹果汁或梨汁,让菜带点甜味。

Plus, you can marry your sweetie while youre there

并在那和你所爱的人结婚。

Not to worry, Baby, he said, and kissed her tenderly

“没关系,宝贝儿。”他说道,然后温柔地吻了她一下。

Dear Peter, I have been thinking about you so much during the past few days

亲爱的彼得,过去的这几天里我一直都在想你。

表示亲密的称呼英语2

给男朋友的亲密称呼

1、男宠

2、脑公

3、将军

4、驸马

5、大叔

6、大乖

7、小忠犬

8、大朋友

9、大笨猪

10、压寨傻子

男朋友的叫法

1、叫对方亲爱的,简单直白,感情真挚。

大多数男生都喜欢自己的女朋友称呼自己为亲爱的。这样的称呼非常原始,而且简单直白,属于直抒胸臆的一种称呼。用亲爱的来称呼自己的男朋友,每称呼他一次就相当于跟他做了一次表白,并且表明了自己的爱慕之情。

试问,那个男人会不喜欢自己的女友跟自己一次次表白呢?所以,用这样的称呼来称呼自己的男朋友是非常合适的,能够软化他的内心,让他更爱你。

2、称呼对方为老公,给他一个爱的承诺。

恋爱生活中,大多数人都非常在意承诺。能够得到自己喜欢的人的承诺是非常幸福的一件事情。感情中没有什么比两情相悦更让人欢喜。

称呼自己的男朋友为老公,不仅是给自己的男朋友一个爱的承诺,让他觉得和你的爱情是会开花结果的,而且这种老夫老妻式的称呼非常的甜蜜,能够让你们的感情越来越稳定,让你们坚信你们的爱情会持续到结婚,并不是儿戏。

3、称呼对方的乳名,让对方觉得你非常亲切。

人的一生中可以有很多的称呼,幼年时会有乳名,成年以后会有完整的名字。人在不同阶段的名字所具有的意义是完全不一样的。如果你想拉近你和你男朋友的距离,那么,在选择称呼的时候,你可以直接叫对方的乳名,让他觉得你就像是少时的玩伴,异常的亲切。

年幼时候人的内心是很纯净的,没有杂质,以这个为基础的恋爱会更加持久,因为纯洁所以能走得更远。

4、对男朋友的称呼应该注意些什么。

以上说到的几种对男朋友的称呼都是非常常见的,但也是热度比较高的几种称呼。除了以上所说到的称呼,还有很多称呼都是不错的。给男朋友拟定称呼并不是信口开河随便对待,有很多东西是需要注意的。首先你应该了解男朋友的性格,了解他不喜欢或者抵触的字眼,在让他高兴的情况下拟定适合他的称呼才能一举俘获他的心,让他更爱你。

男朋友的叫法有哪些

第一个、亲爱的

这个是恋人之间最常用的称呼,这是情到浓时发自内心的一种称呼,这个称呼在60/70后的人眼里感觉有些别扭,但在90以后的人眼里却是对恋人之间的一种爱称,每次在话的开头加上亲爱的,立马都显得爱意浓浓,比如:亲爱的我想吃你做的饭了和我饿了赶紧给我做饭去,那种称呼能让男生有想去给你做饭的冲动,如果女生愿意在公共场合这样称呼男朋友的话,我想这个男生肯定会保护你一辈子。

第二个、老公

这个称呼应该是结婚后夫妻的常用称呼,但现在很多恋爱中的情侣也常用这个称呼,恋人之间用这个称呼更像是在向外人宣告他是我老公,你们谁都不要有什么想法了,这样称呼似乎有一种想要霸占对方的想法,更多的是想与对方一生一世的思想。

第三个、名字

这个称呼一般是刚确定恋爱关系的恋人比较常用,爱的深的情侣用的少,大多都是在有外人的时候称呼,这样称呼给人感觉有点老套了,他的父母、同事、朋友都是这样叫他的,你作为他女朋友也这样叫,似乎有点生分了,所以在没有人的情况下还是少用这个称呼,可以尝试一些其他你们都喜欢的称呼。

第四个、专属昵称或绰号

有的恋人之间都会把各自起一个或几个只有他们自己知道的专属昵称,这个昵称只有他们俩知道代表什么,比如有的昵称是可以让别人知道的,有的绰号只有二人世界才能用的,这样才能显得更加特别,更加有趣。冷哥见过一个女生给她男朋友起的昵称叫“猪”,我看到这个称呼的时候第一反应是这个人肯定得罪过她,谁知是她男朋友的,弄得好像我没见过世面一样,总之不管哪种昵称一定要经过对方同意才可以,因为有的人可能会忌讳一些字眼,弄不好反而适得其反。

第五个、相公

这个来自古代的称呼被现在的情侣应用的越来越多,不过在公共场合下还是没用喊的,只有两个人的时候才会用得到,这个大家可以自行补脑。

第六个、宝贝、乖乖、大叔等

这些也是情侣之间很常用的'一些称呼,至于怎么称呼要看每个人的接受程度,或者心情,总不能正在吵架的两个人还用乖乖宝贝吧,如果那样也太戏剧化了。

表示亲密的称呼英语3

给女朋友的亲密称呼

1、老婆。2、宝贝。3、乖乖。4、亲亲。5、甜甜。6、宝宝。7、贝贝。8、娘子。9、笨蛋。10、小猪

11、小傻瓜。12、傻丫头。13、小乖。14、咪咪。15、BB。16、小懒虫。17、亲爱的。18、孩子他妈。19、猫猫 。20、美女 。

21、爱爱。22、丫头。23、豆豆。24、公主。25、大**。26、甜心。27、媳妇。28、小赖皮。29、心肝。30、老太婆。

女朋友的亲密叫法

首先是一个最近很流行的称呼小丫头。我们看到无论是偶像剧中还是一些唯美的小说中,总会出现丫头这个称呼。一般都是男主对于女主非常甜蜜的爱称,因此对于大多数情侣来说,现在丫头也已经成为了一个宠溺的叫法。

虽然说这有点像古代时候的丫鬟,或者是长辈对于女儿的叫法,但现在丫头缺已经成为了一个新的称呼,能够表达一对情侣的甜蜜感觉。试想一下,女生听到男朋友这么叫自己是不是甜蜜感爆棚呢?而男生宠溺的叫女生小丫头,一定会对她有着更强的保护欲,不希望这个女生在以后受到伤害。

第二种就是名字的叠加法。这种称呼其实很常见,有的时候你的朋友同学或者是家人,老师都会这样称呼。而这种称呼如果被男朋友叫出来的话,一定会更加深一种宠溺又很亲密的感觉。同时也会让女生觉得,男朋友是真的把自己当成了家人,才会这么叫的。

第三种就是管女生叫宝宝。虽然这个词和宝贝差不多,但宝宝更能突出女生的娇小,而且叫起来会让人觉得非常特别。

也许在你男朋友的眼中,你就像一个小朋友一样,需要它的呵护,其中他对你的爱意就不需要其他语言来表达了,宝宝这个称呼已经充分能够体现,男朋友对你的在乎了,其他人听到也会羡慕不已的。

第四种就是小可爱。对于一些小小的女生来说,她们一般长得都比较可爱,萌萌的感觉不禁让人心动,而男生通常会管这类女生娇小可爱 。一方面能够突出一个女生的弱小感,另一方面能够让男孩子更加被这个女孩所吸引到。

对女朋友的亲密叫法

首先,其实对于女朋友的称呼,不一定是固定的。你们可以根据你们的相处时光,或者是你的女朋友的某一些特征,然后就可以直接根据那些特点,可以为你的女朋友起一些亲密的称呼,这些称呼只属于你们,是特别的。

在一定程度上,也可以为你们的感情增添新鲜度以及增加温度,这是一个不错的选择。这样的方法比较具体,所以要求你仔细观察生活。

mr是男士还是女士

Mr是对男士的称呼,翻译为先生。Mr的完整写法是Mister,是对所有男性的普通称呼,放在全名或者姓氏的前面,不管年龄大小、辈分长幼、职务高低、结婚与否,男子都可称为Mr。要注意的是,英美人的姓在名字后面,中国人的姓在名字前面。

如果一个英国男子叫JohnBrown,就称他为MrBrown,但不能称其为MrJohn。

Mr

英[mst]美[mstr]

abbr先生;先生

例句:MrWernerunveiledhisnewstrategythisweek

沃纳先生本周公布了其新策略。

扩展资料

Sir可用来称呼不认识的男性、年长者或职位高于自已的人,用在全名或是名的前面,不可以只用在姓氏的前面,可以单独使用。

在一些英美剧中,大家可能会看到一些正式称呼用于日常对话的例子。Nativespeakers有时会把"Yes,Sir!"用于开玩笑或者夸张,讽刺,幽默的场合,以加强语气。比如,当一个小女该要求买一些不实用的东西时,她的母亲有可能说"NoMadam/Ma'am",在加强语气的同时不显得生硬。

Mrs

Mrs的全称:Mistress。

读音:英[mstrs]美[mstrs]

释义:女主人,夫人。

语法:14世纪初期进入英语,直接源自古法语的maistre,意为主妇,女主人。

Mr、Miss、Ms的不同

1、Mr先生

男士专用,是个缩写词,没有年龄限制,结婚或者未结婚的男性都用这个词,写法上r后要有一个实心小圆点,表示缩写。

2、Miss**,女士

侧重指未婚年轻的女子,不是缩写词,注意一点是欧美国家对已婚和未婚的称呼分得很清楚,即使她50岁了,但未婚,你依然要称呼她Miss,如果叫做Mrs,她会很不开心的。有人会说第一次见面,不知道对方婚否怎么办?我们会用到后面要讲到的另一个词。

3、Ms女士

一般用来称呼不知是否婚否而且上点年龄的女士,或者说你知道她未婚,但本人不乐意被称呼为Miss时用。也是个缩写词,s后面加实心小圆点表缩写。

比如:罗伯特女士MsRobbot

凯莉女士MsKelley

Ms的区别

miss和mrs和ms的区别是意思不同、指代不同、用法不同、侧重点不同。miss指**,与姓氏连用时应大写,mrs指太太,夫人。ms指女士,夫人是对女性的礼貌称呼。扩展资料Miss:侧重于指出是未婚的女性。MS:侧重于指不知道是否婚配的女性。Mrs:侧重于指出是已经结婚的'女性。Miss可用于小学生对女教师、顾客对女店员、主人对佣人的称呼。Mrs太太,夫人,是mistress的缩略形式,对已婚妇女的称呼。

Mrs女士的英文

一、女士英文简写:Mrs

二、女士:

1、已婚的称Mrs,或者Madame/Madam

2、未婚的称Miss

3、不确定婚姻状况的称Ms

女士是在不确定对方婚姻状况时使用之女性称谓。近代对女性称谓通常视对方已婚与否而定,未婚者称“**”,已婚者称“太太”。

但有时未必知道对方婚姻状况,或已婚者不欲从夫姓,又或根本不欲别人知道其婚姻状况,即可使用。例如年轻者称“**”,较年长者称“女士”;又或不论年纪一律称“女士”。

在英语社会,“女士”此称谓由来已久,但广泛使用始于二十世纪后期美国。

由于女权高涨,要求男女平等,认为既然男性有不反映婚姻状况之“先生”称谓,亦应有对应不反映婚姻状况之女性称谓,因而产生“女士”此一头衔,并逐渐传至东亚。

“女士”亦可用作Madam或Lady之翻译。

女士和先生的英文

先生的英文单词是gentleman;女士的英文单词是lady。

gentleman英[dentlmn]美[dentlmn]

n彬彬有礼的人;有教养的人;君子;先生;先生,阁下;

[例句]He'squitethelittlegentleman,isn'the

他真是个小绅士,不是吗?

[其他]复数:gentlemen

lady英[ledi]美[ledi]

n女士,女子;举止文雅且有教养的女子;淑女;女士,**;

[例句]There'saladywaitingtoseeyou

有位女士等着要见你。

[其他]复数:ladies

n

lady可表示“女士,夫人,**”,也可指“举止文雅的女子,淑女”,是正式和礼貌用语,也是演讲或祝酒词的称呼语,以示尊敬,是可数名词。与其对应的阳性名词是gentleman,有男有女时,一般说ladiesandgentlemen。

lady也可表示“女侯爵,女伯爵,爵士夫人”,是对英国拥有某些爵位的贵族妻女的尊称,后面常接“姓”之类的名词,和lady构成专有名词,这时大写Lady。

lady还可作“女主人,主妇”解,但只限于ladyofthehouse一语中。

口语中lady还可作“夫人”“妻子”解。

lady有时还可用作定语,表示性别,意为“女”。

用lady称呼女士现在说来有些老式,一般用于所谈论的女士在场时。

lady常与old搭配,比oldwoman容易接受。

不加姓氏的问候语则用madam比lady更显得有礼貌。如Goodmorning,madam夫人早。

Mrs是先生还是女士

Mrs是女士,Mr是男士。

Mrs·/msz;`msz/abbr。

缩写=titlethatcomesbeforethesurnameofamarriedwoman夫人:

MrsBrown布朗夫人。

MrsJohnBrown约翰·布朗太太。

扩展资料:

Mr先生,指男士,可以用于一切男子的姓或姓名的前面如:格林先生:MrGreen、史密斯先生:MrSmith。

Miss**,指未婚女性如:王**:MissWang。

Ms.女士,通常不知其是否已婚或不知其丈夫的姓氏如:张女士:MsZhang。

Miss **(未婚)Mrs 夫人(已婚)Ms 女士(不知婚否)Mr 先生(不论婚否)she她he他man男人woman女人lady女士gentleman绅士male男的female女的girl女孩boy男孩

her她的his他的

英语称呼很多用于不同场合,我觉得还是了解每个称呼的特点为好

1Mr Mister的略字,相当于汉语中的"先生",是对男性一般的称呼,区别于有头衔的人们,如Doctor, Professor,Colonel等的敬称

1)Mr用在姓或姓与名前,不能单独用在名字前,如MrSmith,

MrJohn Smith

2)对极熟的朋友,谈话,写信,通常略去Mr,对没有尊称或头衔的生人必须使用

3)Mr也可写在职位前,如Mr President

4)英美人习惯,可以自称Mr,例如在电话中说 This is

MrSmith's speaking对陌生人谈话,也可以说I am MrSmith

2Esq Esquire的略写,相当于汉语的"先生"只用于写地址,姓名称呼不用

1)英国人常用,比更为敬重一些,一般用于"有地位的"人美国人

不常用

2)Esq不能和Mr并用 Esq应在姓名之后,如:John Smith,Esq

3Messrs 法语monsieur(先生)的复数, Messieurs的略写,用于姓前做称呼,相待于Mr,Sir的复数

1)以用于合伙的商店和私人企业为多

2)常用有下列形式:

MessrsEdwards & Smith

MessrsEdwarda & Bro(=Brothers)

MessrsEdwarda & Co,Ltd (= Company,Limited)

4Mrs Mistress的略写用于已婚妇女,相当于汉语的"夫人,

太太"

1)通常用在丈夫的姓和姓名之前,如:Mrs Smith, Mrs John

Smith

2)法律文件写本人的名字和丈夫的姓,如:MrsMary Smith

3)Mr and Mrs这一次序不可颠倒不要照Ladies and

gentlemen类推

4)一家人尊称不同时,用如右例:Colonel,Mrsand Misses

Smith

5 Madam

1)对不认识的妇女,不知已婚未婚时常用madam来称呼;又可用于

已婚的所谓上层妇女

2)ma'ma用于口语,特别是佣人对主妇或店员对女顾客用

6Madame简写是Mme,复数是mesdames(简写是Mmes)在英国常用

它称呼非英语民族的"上层社会"已婚妇女,及有职业的妇女,相

当于Mrs

7 Miss,复数为misses

1)对未婚妇女用,未知已婚未婚时也可使用

2)Miss没有简写,也不加句点

8 Ms或Mz 美国近来用来称呼婚姻状态不明的妇女,相当于汉语

中的"女士"

9 Master

1)佣人对未成年男少主人的称呼,相当于汉语的"少爷"

2)用在名字之前,如:Master John

10Sir是英国封建阶级对爵士knight的敬称

1)用在全姓名或名字之前,如Sir Walter Scott 或Sir Walter

不能说Sir Scott

2)有时也用于对一般人的尊称,如谈话中的 Yes Sir和书信的

Dear Sir

11 lord

1) 英国封建阶级,Marquis(侯),Earl(伯),Viscount(子),Baron

(男)的尊称

2)可用全姓名或只用姓

12 Lady 英国封建阶级从knight的夫人到Marchioness,Countess

,Viscountess, Baroness的尊称,如Lady Craigie在集会和

活动时对全体妇女称呼,放在Gentlemen前

13Honourable(简写Hon)

1)成美国用于部长,大使,参议员,法官,市长;英国用于宫中女官,高等法院推事,下院议长,议员及贵族子弟

2)可以和其他尊称并用,如: The Honourable Dr Edwards

14 Reverend(Rev)

1)用于基督教的牧师,如the Rev MrSmith

2)用于天主教的神父如 Revernd Father Williams教会会长用

Very RevFather----;主教用Right Rev,Monseignor----

1 怎样称呼陌生人

为表示尊敬,对成年男性称sir(对两位以上的称gentlemen ),对中年以上的妇女称madam,对青年妇女称miss,也可用lady 或ladies 作为对女性的客气的称呼。年长者对青年小孩,可用young man, man, son, boy, kid等。

2 怎样称呼长辈、 上级、或不十分熟悉的人

对成年男性用“Mr +姓氏”;对已婚妇女用“Mrs +姓氏(丈夫姓氏)”;对未婚妇女用“Miss +姓氏”;对婚姻状况不明的妇女或不喜欢别人用Miss /Mrs 相称呼的,用Ms。

3 朋友之间怎样称呼

朋友之间常互以“名字”相称,以示亲密无间,如:Hi,Bill(你好,比尔。)有时用名字的昵称,则显得更加亲密,如:Hi,Sue (Sue 是Susan 的昵称)。

4 学生怎样称呼老师

对男老师称sir 或“Mr +姓氏”,对青年女老师称miss 或“Miss +姓氏”,对已婚女老师称“Mrs +姓氏”。顺便说一句,“Good morning,Teacher Wu。”之类的说法是不符合英美人的表达习惯的。

5 亲人之间怎样称呼

儿女对父亲称father, dad,daddy, pa,poppa等;对母亲称mother, mum, mummy, mom,mommy, ma, mama等;父母对子女用my boy, my girl, children, kids, dear, my love, darling 或直呼其名,兄弟姐妹之间多直呼其名;夫妻之间常用(my)dear, (my )love, sweetie, honey, darling 等,或直呼其名。

英语国家人们相互间的称呼,和我国的习惯相差很大,值得我们研究一下,以免在交往接触中使用不当。

对于几个或更多的成年男子,可尊称他们为gentlemen,意为“先生们”。对于一位不知名的男子,可称为gentleman或sir,但不宜单独用mister这个字称呼他,因为这是小孩子或较低微的人的口吻。对于已知其姓氏的男子,可在他的姓(family name)前冠以Mr,如Mr.Smith,但不要在他的名前冠以Mr.,如Mr.Jack。Mr.为Mister的略语,也读为/'misto/。用在姓前时,不要全部拼写出来。比如说Gregory Wood和Milo Weaver两个人.在初认识时可互称Mr.Weaver和Mr.Wood,在比较熟识后,可互称对方的名(first name),即Gregory(或Greg)和Milo.

按英语国家的习惯,妇女结婚后都使用丈夫的姓。一个已婚妇女的全名是以自己的first name加上丈夫的family name。比如说Jane Brown与Greg Wood结婚后,她便称为Jane Wood,而Jane Brown便成为她“未嫁时的名字”(maiden name),而很少使用。她在未嫁时被称为Miss Brown,嫁后便被称为Mrs.Wood。 Mrs.读为/'misiz/,由来于mistress,但后者现有别的意思.不再当“夫人,太太”讲了。Mrs.从不脱离姓名单独使用;问别人的夫人好,说How is the miss is是故作诙谐、不登大雅的。对于熟悉的人 Jane Brown不论婚前婚后都只称Jane就可以了。Jane和Greg在一起可称为the Woods,意为”伍德两口子”。由于妇女结婚后有改随夫姓的问题,故当一个女子说:“I would rather not change my name now.”她的意思是还不想结婚。一般情况下,夫妻互相以名字相称;互称darling、dear、dearie的也不少.还有夫称妻为honey或sweet heart的。在对第三者谈自己的丈夫或妻子时.视和第三者熟悉的程度,可以说Mr.Wood、(Mrs.Wood)、My husband(My wife)或Greg(Jane);前两种说法比较正式,用于较不熟悉的人。我们的“孩子他妈”、“小康他爸爸”这类说法在英语中是没有的,但某些地区(如美国某些地方)老年夫妻“跟着孩子称呼”.互相中叫Mom、Pop。此外.在某些阶层中称自己丈夫为my old man,称自己妻子为my old woman,也是有的。如果妻子对丈夫忽然严肃地叫Mr.Wood,或甚至说My dear Mr.Wood,这就说明她生气了,或者她要认真地谈清什么问题.气氛就比较紧张了。

父母常以爱称来叫自己的孩子,亲友互相称呼其孩子时也一样.这有如我国孩子的小名,但这种爱称是有规律的。如John—Johnny—Jack,William—Will—Bill,Robert—Bob,Ronald—Ron,Reginald——Reggie——Reg,Simon——Sim,Samuel——Sam,Margaret——Mag,Patricia——Pat,Judith——Judy,Elizabeth——Lizzy—Liz等等。美国前总统John Kennedy习称Jack,现总统James Carter自己署名Jimmy Carter,均属此。我国称别人的孩子为“小弟弟.小妹妹”,英语中无此习惯。孩子很小时,称父母为Daddy、Mummy,到稍大,改为Dad和Mum(Mom).再大时,也有改口叫Father、Mother的。过去有用Papa、Mama的,现在较少了。

同辈孩子间一般是互相直呼其名.并用爱称,不像我国,弟妹不能称兄姐之名,或互相在名下缀以“哥、姐、弟、妹”之类,更没有用号码来代替人名的。英语中的big brother只有“哥哥”的意思,不是说排行第一。把三哥、四嫂直译为third elder brother、fourth sister-in-law之类,即使是故意渲染本地风光、增加色彩,也并不可取。

孩子称呼别的孩子的父母.一般客气地称为Mr.Wood、Mrs.Wood等等。如很熟悉时,可学自己父母的样称呼Jane、Greg,尤其是孩子已长大而叔叔阿姨还不显得老时,更是如此。两家关系极密切,交往年代又较长远时,称Uncle Greg、Aunt Jane的可能性也存在。但对于长辈人通称为叔叔阿姨,不是英语国家的习惯。什么Uncle Policeman、Aunt Conductor,更是“莫名其妙”了。

美国有个习惯,就是年纪稍大的男子称年轻的男子为son,以表示亲切。这常见于长辈与晚辈,职务上高一级与低一级者(如军队里、铁路上等),以及老手与新手之间。有时不免有点“倚老卖老”的味道,但决无骂人之意,因为在英语国家.并不以当人家老子为占便宜。

最后,我国那种“王工程师”、“李书记”、“刘老师”的说法,不能直译成英语。只有医生以及有军衔的人,可以说Doctor Thurber,Colonel Bates等。此外,President Ford、Senator Wagner、Mayor Phillips、Professor Hood等,也常有这样说的,以示尊敬。

例如我们有一位美国教师,名叫William Atkins,不太熟悉时叫他Mr.Atkins,熟悉后叫他William或甚至于Bill。千万不要叫他Atkins,那是至少半个世纪以前英美富豪对待男仆的称谓。至于我们中国人,学生可以称老师为Comrade Wang、Comrade Liu等。老师对学生,在大学可以称Comrade…,在小学则可直呼其名。

对于男性的称呼来说,有两种情况:

(1)Mr 通常用于男子的姓名前。Mr +姓表示某某先生, Mr Wang王先生,Mr Liu刘先生, Mr Brown 布朗先生。

Hello, Mr Wang你好,王先生。

Hello, Mr Brown你好,布朗先生。

(2)Sir,意思也是“先生”,是对上级和长辈的尊称,或商业信件中对男子的称呼,一般不与姓名连用,其对应的女士、夫人词是madam Good morning, sir 早上好,先生。

Sir 若与姓名连用,则表示“爵士”。爵士是欧洲君主国的一种爵位,是指在战场上立过功劳或因某种特殊的意义,因而得到国王赏赐田地的人。例如: Sir Louis路易爵士。

扩展资料

对女士的称呼

(1)madam 意思是“太太、夫人”,是对妇女的尊称,不论婚否都可用,其对应词为sir

例: May I see your ticket please, madam?夫人,我可以看看您的票吗?

(2)Mrs 意思也是“太太、夫人”,是对已婚妇女的称呼,使用时常与丈夫的姓氏连用。

例: Mrs Jones 琼斯太太,Mrs Green格林太太, Mrs Wang王太太

(3)Miss [ mis ]意为“女士、**”,是对未婚女子的称呼,与姓氏连用。

例如Miss Brown 布朗**,再来一个例子, Miss White is our English teacher怀特**是我们的英语老师。那如果说小刘是我们的英语老师,怎么说呢? Miss Liu is our English teacher

Ms 在现代英语中通常代替 Miss ,可用在已婚或未婚的女士前。例如说刘女士就可以说Ms Liu

首先要肯定一点,Mr通指男士是正确的。

在英语中,不管男士有没有结婚,都称为Mr这是一种尊称,有时候称呼老师,大师时也会用。

对于女士讲究就多些啦,未婚Miss 已婚Mrs

我个人观点是,给woman分未婚,已婚,主要表现了西方常说的绅士风度,女士优先,是对女士的尊敬,就像你不能突兀地问女士,你多大了,这种问题一样。男士到没有什么讲究

不知道男士已婚或者未婚的时候,用Sir或者Mr都可以,例如:

Good morning, Sir

先生,您早!

The elevator is over there, Mr Lee

李先生,电梯在那边。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://www.hunlipic.com/jiehun/11781492.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-12-08
下一篇2023-12-08

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存