求婚钻戒品牌排行榜前十名

求婚钻戒品牌排行榜前十名,第1张

求婚戒指品牌有CTloves、蒂芙尼Tiffany、卡地亚Cartier、宝格丽Bvlgari、戴比尔斯De Beers、哈利·温斯顿(Harry Winston)、宝诗龙Boucheron、梵克雅宝Van Cleef&Arpels、德米亚尼Damiani、施华洛世奇Swarovski。

Top 1:CTloves(CT真爱钻戒)

CTloves(CT真爱钻戒)成立于上世纪90年代,品牌名称源于英文Commitment loves,CTloves有着全世界比较浪漫独特的约定:每位男士凭身份证ID一生仅能定制一枚,赠予此生挚爱之人。以一枚戒指许诺神圣至高的承诺,堪称为传奇珍宝。

Top 2:蒂芙尼Tiffany

蒂芙尼(Tiffany)作为珠宝界的皇后,成立于1837年的高级珠宝饰品店,以钻石和银制品著称于世,是全球著名的奢侈品公司之一。蒂芙尼比较负盛名的六爪镶嵌设计,把钻石托镶于戒台之上,将钻石的闪烁光采提升至极点,至今仍广受推崇。“六爪镶嵌法”面世后,立刻成为订婚钻戒镶嵌的国际标准。Tiffany以爱与美,罗曼蒂克和梦想为主题而风靡了近两个世纪,它以美和柔软纤细的感性,满足了世界上所有女性的幻想和欲望。

Top 3:卡地亚Cartier

卡地亚(Cartier SA)是知名度比较高、历史比较悠久的品牌之一,同时卡地亚也是比较受贵族明星喜爱的品牌。1847年由Louis-FranccediloisCartier在巴黎创办。1874年,其子亚法卡地亚继承其管理权,由其孙子路易卡地亚皮尔卡地亚与积斯卡地亚将其发展成世界著名品牌,百年以来,被誉为“皇帝的珠宝商”。1936年,温莎公爵将第一份卡地亚对戒珠宝赠予温莎公爵夫人,由此定下了二人一生的传奇情缘。

Top 4:宝格丽Bvlgari

宝格丽(Bvlgari),意大利的珠宝品牌,宝格丽在首饰生产中以色彩为设计精髓,独创性地用多种不同颜色的宝石进行搭配组合,再运用不同材质的底座,以凸显宝石的耀眼色彩。自1884年于意大利罗马创立Bvlgari(宝格丽)的一个多世纪以来,宝格丽珠宝及其配件以其华美的设计风格牢牢地征服了所有像索菲亚?罗兰那样热爱时尚的女人们的心。宝格丽与钻石有着不解之缘,其彩钻首饰也成为品牌珠宝的比较大特色。

Top 5:戴比尔斯De Beers

De Beers Diamond Jewellers是国际顶级钻石珠宝品牌,创立于1888年。“钻石恒久远,一颗永留传”,这句De Beers(戴比尔斯)的广告语已使钻石走入了寻常百姓家,也使戴比尔斯成为钻石的代言词。戴比尔斯品牌之名源自精纯无瑕、浑然天成的卓越钻饰,被赋予了爱的情感内涵。戴比尔斯忠贞爱情的象征定位围绕钻石恒久不变的情感价值对消费者爱情元素的挖掘,开发出了顾客的情感需求,制造出了一个全新概念的市场。

Top 6:哈利·温斯顿(Harry Winston)

哈利·温斯顿(Harry Winston)发展迄今已有百余年的历史,且因深受皇公贵族、名流明星的喜爱,成为上流社会的象征,它闻名于世之因,在于其精湛的花式切工与独特的镶工排列技巧,而比较为经典的六角形祖母绿切割(Emerald Cut),可谓品牌logo的象征。自1944年首度赞助奥斯卡比较佳女主角珍妮佛琼斯Jennifer Jones佩戴颁奖,不但开启了各大珠宝品牌竞相邀请明星佩戴出席颁奖典礼的风潮,从此也赢得了明星的珠宝商之美誉。

Top 7:宝诗龙Boucheron

宝诗龙(Boucheron),1858年,年仅28岁的珠宝设计师Boucheron成立了自己的品牌。因其完美的切割技术和优质的宝石质量闻名于世,是珠宝界的翘楚,奢华的表征。宝诗龙是世界上为数不多的始终保持高级珠宝和腕表精湛的制作工艺和传统风格的珠宝商之一。1893年,宝诗龙(Boucheron)迁往巴黎的凡登广场,成为首先在此地开业的珠宝品牌之一,创立伊始,宝诗龙(Boucheron)即受到名流显贵的青睐。

Top 8:梵克雅宝Van Cleef&Arpels

梵克雅宝(Van Cleef&Arpels)是法国著名奢侈品品牌,梵克雅宝自诞生以来,便一直是世界各国贵族和名流雅士所特别钟爱的顶级珠宝品牌。梵克雅宝的故事始于一段浪漫的爱情故事。1896年,来自宝石世家的千金**艾斯特尔雅宝与阿姆斯特丹钻石商的儿子阿尔弗莱德梵克喜结良缘,这段传奇的旷世姻缘奠定了一个伟大品牌的诞生。1906年,首家梵克雅宝(Van Cleef&Arpels)精品店在巴黎芳登广场亮相,绵延一个世纪的珠宝传奇故事从此开启。

Top 9:德米亚尼Damiani

德米亚尼(Damiani)家族与珠宝的开始,可以推溯到1924年,创始人Enrico Grassi Damiani在义大利的Valenza成立了一间小型的工作室,华丽的珠宝设计风格,让他的名声迅速扩张,成为当时许多极具影响力的家族所指定的专属珠宝设计师。从1976年开始,Damiani的作品陆续获得国际钻石大奖(其重要性有如**艺术的奥斯卡奖项)18次的肯定,让Damiani真正在国际珠宝市场占有一席之地。

Top 10:施华洛世奇Swarovski

施华洛世奇(Swarovski)成立于1895年,由丹尼尔施华洛世奇于奥地利始创,是世界上首屈一指的水晶制造商,施华洛世奇公司今天资产已达20亿美元。施华洛世奇崇尚的创意精神,充分展现在品牌旗下的配饰、首饰及家居饰品系列,并于全球超过2,200家施华洛世奇水晶轩及专柜中有售。1995年开幕、位于华登斯市的多媒体仿水晶博物馆施华洛世奇仿水晶世界,印证了施华洛世奇丰富的灵感和创意。

《离骚》全文

帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸;

我是高阳帝的后代子孙啊,

我的伟大的先父名叫伯庸。

摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降;

太岁在寅那年,正当新正之月啊,

又恰在庚寅之日我降生到世上。

皇览揆余于初度兮,肇锡余以嘉名;

父亲察看揣度我初生的姿态啊,

一开始就赐我美好的名字。

名余曰正则兮,字余曰灵均;

为我取名叫正则啊,

又取了字叫灵均。

纷吾既有此内美兮,又重之以修能;

我已经有这多内在的美质啊,

又加上美好的容态。

扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩;

身披香草江离和幽雅的白芷啊,

还编结秋兰作为佩带更加芳馨。

汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与;

时光飞快,我似乎要赶不上啊,

心裏总怕岁月流逝不把我等待。

朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽;

清晨摘取山坡上的香木兰啊,

傍晚又把经冬不枯的香草来采。

日月忽其不淹兮,春与秋其代序;

日月飞驰不停留啊,

春天刚刚过去就迎来秋天。

惟草木之零落兮,恐美人之迟暮;

想那花草树木都要凋零啊,

唯恐美人也将有暮年到来。

不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?

你为什 不乘著壮年抛弃恶习啊,

又为什 不改变原来的政治法度?

乘骐骥以驰骋兮,来吾导夫先路。

你若乘上骏马纵横驰骋啊,

来吧,请让我在前面为你带路。

昔三后之纯粹兮,固众芳之所在;

古代的三王德行多么完美啊,

众多的贤臣在他们身边聚会。

杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙芷;

杂聚申椒菌桂似的人物啊,

岂只只是联系优秀的蕙和芷?

彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路;

那尧舜是多 光明正大啊,

已经遵循正道走上了治国的坦途。

何桀纣之猖披兮,夫唯捷径以窘;

桀与纣是那样狂妄邪恶啊,

他们只因走上邪路而难以举步。

惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘;

那些结党营私的小人苟且偷安啊,

使国家的前途昏暗艰险。

岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩;

难道我自己害怕灾难祸患吗,

怕只怕君王的车子颠覆不起!

忽奔走以先后兮,及前王之踵武;

我前前后后奔走照料啊,

追随著前王的足迹不斜不偏。

荃不察余之中情兮,反信馋而齌怒;

君王不体察我火热的内心啊,

反而听信谗言对我大发脾气。

余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也;

我本来知道直言会招来祸殃啊,

想忍耐不说却又无法控制。

指九天以为正兮,夫唯灵修之故也;

我指著上天让它为我作证啊,

我这样做的缘故全是为了君王。

初既与余成言兮,后悔遁而有他;

本来说好以黄昏为迎娶之期啊,

没想到半路上又改变主意。

当初他已与我说好了啊,

后来却翻悔另有它想。

余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。

分手,离开我都不当回事啊,

伤心的是君王行为放荡反复无常。

余既兹兰之九畹兮,又树蕙之百亩;

我已经培养了许多亩春兰啊,

又种植了许多亩蕙草。

畦留夷与揭车兮,杂度蘅与方芷;

分垄栽培留夷和揭车啊,

还套种了杜衡与芷草。

冀枝叶之峻茂兮,愿竢[2]时乎吾将刈;

希望它们枝高叶茂啊,

但愿到时我能有丰厚的收获。

虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽;

它们枝枯叶落倒不必悲伤啊,

可悲的是这 多香草腐化堕落变成了恶草。

众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索;

众小人争权夺利贪婪成性啊

装满了腰包还贪求不已。

羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒;

对己宽容却猜疑他人啊。

都勾心斗角满怀妒忌

忽驰骛以追逐兮,非余心之所急;

奔走追逐权势和财富啊,

这不是我急於追求的东西。

老冉冉其将至兮,恐修名之不立;

老年慢慢地就要到来啊,

怕的是美名未能树立。

朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英;

早晨我吮饮木兰花的清露啊,

晚上又服食秋菊的落瓣。

苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤;

只要我的情操确实美好而专一啊

即使长久的饥饿憔悴又何必悲叹。

揽木根以结芷兮,贯薜荔之落蕊;

采来香木的根株系上白芷啊,

又把薛荔的花心联成一串。

矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚;

拿起菌桂再编上蕙草啊,

搓成长长的胡绳花索挂在下边。

謇吾法夫前修兮,非世俗之所服;

我效法那前代的贤人啊,

不作世俗人的世俗打扮。

虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则!

虽不合今人的心意啊,

我愿遵循彭咸遗留下的规范。

长太息以掩涕兮,哀民生之多艰;

深深地叹息著擦拭眼泪啊,

我哀伤自己活得是如此艰难。

余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替;

我只因为热爱美德并以之约束自己啊,

却旱晨受到责骂,晚上又被罢官。

既替余以蕙纕兮,又申之以揽芷;

这既是因为我以蕙草为佩饰啊,

又加上我采了白芷精心编连。

亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔;

只要是我衷心喜爱的事啊,

纵然为它死上多次也不后悔半点。

众女疾余之蛾眉兮,谣诼谓余以善*;

众女子们嫉妒我的美丽的风姿啊,

造谣诬蔑我善於*乱。

固时俗之工巧兮,偭规矩而改错;

世俗的人本会投机取巧啊,

违背了规矩把措施改变。

背绳墨以追曲兮,竞周容以为度;

背弃正道而追求邪曲啊,.

争著苟合求容反以为符合常规。

忳郁邑余挓傺兮,吾独穷困乎此时也;

烦闷苦恼,我深深地惆怅啊,

独有我在此时遭受穷困命运多舛。

宁溘死以流亡兮,余不忍为此态;

宁肯即刻死亡魂离魄散啊,

我也不能把小人的丑态来现!

鸷鸟之不群兮,自前世而固然;

雄鹰猛雕不与燕雀为伍啊,

自古以来就是这样。

何方圜之能周兮,夫孰异道而相安;

方和圆怎能包容在一起啊,

哪有志趣各异的人能彼此相安

屈心而抑志兮,忍尤而攘诟;

心灵受屈精神压抑啊,

强忍指责把侮辱承担。

伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

坚守清白为直道而死啊,

这本为前代的圣贤称赞嘉许。

悔相道之不察兮,延伫乎吾将反;

后悔选择道路未曾细察啊,

徘徊不进我将要回还。

回朕车以复路兮,及行迷之未远;

我掉转车子回到原来的道路啊,

趁著在迷途上还没走远。

步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息;

我让我的马漫步在生有兰草的水边啊,

又奔向长著椒树的小山休息留连。

进不入以离尤兮,退将复修吾初服;

接近君王不成反遭责难啊,

只好退回去重修德行以偿宿愿。

制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳;

用菱叶与荷叶制成上衣啊,

又采集荷花瓣做成了下衣。

不吾知其亦已兮,苟余情其信芳;

不了解我也就算了啊,

只要我的内心真正芳洁高尚。

高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离;

把我的花冠做得高高啊,

使我的佩带变得长长。

芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏;

芳香与污垢混杂一起啊,

唯有我洁白的品质还未受影响。

忽反顾以游目兮,将往观乎四荒;

忽然回首纵目远望啊,

我将游观遥远的四方。

佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章;

服饰佩带丰富多彩啊,

香气勃勃愈来愈芬芳。

民生各有所乐兮,余独好修以为常;

人们生来各有所好啊,

只有我爱好美德习以为常。

虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。

即使粉身碎骨我也不改变自己的初衷啊,

难道我会因受到教训而放弃早有的志向。

女媭之婵媛兮,申申其詈予。

女连喘带说心情急切啊,

反反覆覆将我告诫:

曰:“鮌婞直以亡身兮,终然夭乎羽之野;

“伯鲧秉性刚直不顾自身啊,

终於死在羽山之野。

汝何博謇而好修兮,纷独有此姱节;

你为何事事百言又喜欢高洁啊

你为何偏偏要坚持美好的品节?

薋菉葹以盈室兮,判独离而不服;

屋子裏堆满了普普通通的花草啊,

你却不肯佩带与众有别。

众不可户说兮,孰云察余之中情;

对众人的误解不能挨家逐户去解说啊,

谁会将我们的本心详察关切?

世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听。”

世人都在成群结党啊,

你为何偏要孤独不听我的劝戒?”

依前圣以节中兮,喟凭心而历兹;

我遵循前代圣贤的榜样并无偏差啊,

可叹的是心中愤懑直到如今。

济沅湘以南征兮,就重华而陈词:

渡过湘江沅水我向远方远行啊,

要找虞舜诉说我的本心:

“启《九辩》与《九歌》兮,夏康娱以自纵;

“夏启从天上取来《九辩》、《九歌》啊,

他就在寻欢作乐中放纵自身。

不顾难以图后兮,五子用乎家巷;

看不到危难也不考虑后果啊

五个儿子因而内乱纷纭。

羿*游以佚畋兮,又好射夫封狐;

后羿喜欢射猎漫无节制啊,

又喜欢射死大兽虎咽狼吞。

固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家;

狂乱之辈本不会有好的结局啊,

他的家臣寒浞又对他的妻子起了贪心。

浇身被服强圉兮,纵欲而不忍;

寒浞的儿子浇身强性暴啊,

纵饮胡为不能节制。

日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨;

天天游乐忘了自身危险啊,

他那脑袋因而掉落埃尘。

夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃;

夏桀的行为违背常理啊,

终於遭到了祸殃。

后辛之菹醢兮,殷宗用之不长;

商纣把人剁成肉酱啊,

殷朝因此不能久长。

汤禹俨而祗敬兮,周论道而莫差;

商汤、夏禹严肃而又恭敬啊,

周代的贤王讲究治国之道谨慎恰当。

举贤才而授能兮,循绳墨而不颇;

举荐贤人授权给能人啊,

遵守法度没有偏向。

皇天无私阿兮,揽民德焉错辅;

皇天对人公正无私啊,

看谁有德就给谁帮忙。

夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土;

圣明之人德盛行美啊,

才得以享有天下,治理四方。

瞻前而顾后兮,相观民之计极;

看一看前朝想一想后代啊,

观察人们在立身处世上的根本打算。

夫孰非义而可用兮,孰非善而可服;

哪有不义之事可以做啊,

哪有不善之事可以干?

阽余身而危死兮,揽余初其犹未悔;

我临近危险几近死亡啊,

回顾当初的追求却无后悔之感。

不量凿而正枘兮,固前修以菹醢。

不度量插孔而削正榫头啊,

前代的贤人正因此而惨遭死难。

曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当;

我呜咽抽泣心情烦恼啊,

哀伤自己生不逢时。

揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。

拿来柔软的蕙草擦拭眼泪啊,

热泪滚滚还是沾湿了衣衫。

跪敷衽以陈词兮,耿吾既得中正;

铺开衣襟跪著诉说这些话啊,

我感到豁然开朗已找到正路。

驷玉虬以乘鹥兮,溘埃风余上征;

驾驭著玉龙乘上凤车啊,

立刻乘风奔向天上的征途。

朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃;

清晨从九疑山启程啊,

黄昏便到了昆仑山上的县圃。

欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮;

本想在仙门之前稍稍歇息啊,

太阳匆匆下落时已近日暮。

吾令羲和弭节兮,望崦嵫而匆迫;

我命日神驭者停车不前啊,

望著崦嵫山不要靠近你的归宿处。

路曼曼其修远兮,吾将上下而求索;

前途漫漫多 遥远啊,

我还要上天下寻求正路。

饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑;

早上我饮马在那咸池边啊,

又把马系在太阳升起的扶桑。

折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊;

到黄昏折一枝若木来阻拦太阳下落啊,

且让我逍遥徘徊不慌不忙。

前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属;

前边让月神驭者开路啊,

后边让风神追随驰翔。

鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具;

鸾鸟凤凰为我警戒开道啊,

雷公却告诉我还没有备好行装。

吾令凤鸟飞腾夕,继之以日夜;

我令凤车升腾飞驰啊,

夜以继日不停奔忙。

飘风屯其相离兮,帅云霓而来御;

旋风聚集向我靠拢啊,

率领著云霞来迎接护航。

纷总总其离合兮,斑陆离其上下;

缤纷的云霞聚散流动啊,

色彩斑斓上下飞扬。

吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予;

我叫天帝的守门人为我开门啊,

他却冷眼相看斜靠在门旁。

时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫;

暮色暗淡天光将尽啊,

我编结著幽兰久久旁徨。

世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。

世道混浊美丑不分啊,

专好嫉妒把好人阻挡。

朝吾将济于白水兮,登阆风而緤马;

清晨我渡过白水啊,

登上了阆风系马停留。

忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女;

忽然回首不禁涕泪交流啊,

哀叹那高山上无美女可求。

溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩;

匆匆地又来到东方的仙宫啊,

摘下了玉树枝把佩饰添修。

及荣华之未落兮,相下女之可诒;

趁著玉树之花尚未凋落啊,

寻一个下界美女把礼品来投。

吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在;

我命令丰隆驾起彩云啊,

寻找那宓妃在何处居留。

解佩纕以结言兮,吾令蹇修以为理;

解下玉佩想和她订约啊,

我命蹇修为媒去通情由。

纷总总其离合兮,忽纬繣其难迁;

她态度变幻若即若离啊,

忽然又闹蹩扭再也不将就。

夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘;

她晚上住在穷石啊,

清晨在洧盘边洗发梳头。

保厥美以骄傲兮,日康娱以*游;

仗著她那美貌目中无人啊,

成天玩乐沉湎於冶游。

虽信美而无礼兮,来违弃而改求;

她诚然美丽却全无礼仪啊,

我将抛开她另作追求。

览相观于四极兮,周流乎天余乃下;

观察了遥远的四方啊,

走遍了天上又回到人间寻找。

望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女;

远望那玉台高高耸立啊,

看见了有娀氏的美女简狄分外妖娆。

吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好;

我令鸠鸟为我作媒啊,

它竟告诉我说她不好。

雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧;

雄鸠叫唤著飞去说合啊,

我又嫌它过於轻佻。

心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可;

心中犹豫满腹狐疑啊,

想自己前去又觉不妙。

凤皇既受诒兮,恐高辛之先我;

凤凰已受了聘礼为帝喾作媒啊,

恐怕他在我之前已把简狄娶讨。

欲远集而无所适兮,聊浮游以逍遥;

想往远方又无处可去啊,

且让我飘流四方逍遥游荡。

及少康之未家兮,留有虞之二姚;

趁著少康还没有成家啊,

还留著有虞氏的两个姑娘。

理弱而媒拙兮,恐导言之不固;

理由不足媒人又笨拙啊,

恐怕说合不牢白忙一场。

世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶;

世道混浊而嫉妒贤能啊,

总喜欢掩人之美而把恶行张扬。

闺中既已邃远兮,哲王又不寤;

美人闺房既是深远难通啊,

君王又不能醒悟而心明眼亮。

怀朕情而不发兮,余焉能忍此终古。

满怀衷情无可抒发啊,

我怎能终身忍受这样的苦况!

索藑茅以筳篿兮,命灵氛为余占之;

找来算卦用的茅草和竹片啊,

请灵氛为我预卜休咎。

曰:两美其必合兮,孰信修而慕之;

我问:「双方美好一定可以结合啊,

就看谁真正美好并把这结合来求?

思九州之博大兮,岂惟是其有女?

我想天下是多 广大啊,

难道那美女只是这裏才有?」

曰:勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女?

灵氛答道:“你努力远去不要犹豫啊,

哪个追求美好的人会把你放弃?

何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇;

天下何处没有芳草啊,

你为什 一定要怀恋故居?

世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶;

世道昏暗而今人目眩啊,

谁会来识别我们是好是坏?

民好恶其不同兮,惟此党人其独异;

人们的好恶本来就不同啊,

这帮小人的爱好却分外奇怪。

户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩;

家家户户都把臭艾插满腰间啊,

反倒说芳香的兰草不可佩带。

览察草木其犹未得兮,岂珵美之能当?

观察草木都分不清好坏啊,

又怎能对美玉估价得当?

苏粪壤以充帏兮,谓申椒其不芳。

拿粪土塞满了荷包啊,

却说那累累的花椒一点不香。

欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑;

我想听从灵气的吉祥占卜啊,

心中犹豫主意不定。

巫咸将夕降兮,怀椒糈而要之;

听说巫咸将在晚间降神啊,

我带著花椒精米去迎候神灵。

百神翳其备降兮,九疑缤其并迎;

众神遮天蔽日一起降临啊,

九疑山诸神纷纷相迎。

皇剡剡其扬灵兮,告余以吉故;

辉煌耀目神光大显啊,

告诉我先贤遇合的佳话典型。

曰:勉升降以上下兮,求榘镬之所同;

他说:「努力寻求哪怕上天入地啊,

去寻求那志同道合的英豪。

汤禹严而求合兮,挚咎繇而能调;

商汤、夏禹认真寻求同道啊。

得到了伊尹、皋陶君臣协调。

苟中情其好修兮,又何必用夫行媒;

只要内心真正爱好贤美啊,

又何必用媒人来作介绍?

说操筑于傅岩兮,武丁用而不疑;

傅说拿著筑版在傅岩打墙啊,

殷高宗毫不犹疑将他选挑。

吕望之鼓刀兮,遭周文而得举;

姜太公不过是磨刀宰牛的屠夫啊,

遇见了周文王而一步登高。

宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅;

宁戚敲著牛角唱歌啊,

齐桓公听见了就让他辅佐当朝。

及年岁之未晏兮,时亦犹其未央;

趁著这年岁还不太老啊,

这时光也未曾终了。

恐鹈鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳;

怕的是杜鹃鸟鸣声先起啊,

各样的花草都要随之香消。」

何琼佩之偃蹇兮,众薆然而蔽之;

我的佩玉是多瑰奇不凡啊,

众人却将它遮蔽得暗淡无光。

惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之;

这帮结党营私的笑人不讲信义啊,

恐怕他们会因嫉妒而加以摧伤。

时缤纷其变易兮,又何可以淹留;

时俗纷乱变化无常啊,

我怎能在此滞留久长。

兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅;

兰草、芷草变得不香啊,

百菖蒲、零陵香也变得跟茅草一样。

何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也;

为什 从前的香草啊,

如今竟成了白蒿、臭艾的模样。

岂其有他故兮,莫好修之害也;

这难道还有别的缘故啊,

都只因为不爱惜美质而受害受伤。

余既以兰为可侍兮,羌无实而容长;

我以为幽兰可靠啊,

谁知它并无实质空有表象。

委厥美以从俗兮,苟得列乎众芳;

抛弃了它的美贸而追随世俗啊,

苟且得以钻入「众芳」的行列。

椒专佞以慢韬兮,樧又欲充夫佩帏;

花椒变得专横谄媚而又狂傲啊,

樧子又想冒充香料混进香囊。

既干进而务入兮,又何芳之能祗;

既然是只求进用而竭力钻营啊,

又怎能看重自己的品洁行芳?

固时俗之流从兮,又孰能无变化;

本来世俗就有随波逐流之风啊,

谁又能保持不变把世俗风气来挡?

览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离;

看一看花椒、幽兰不过如此啊,

又何况揭车、江离之类本来平常!

惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹;

只有我的佩饰永远可贵啊,

它的美质却被人鄙弃落到这般下场。

芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沫;

但它那浓郁的香气不会消退啊,

至今没有泯灭它固有的芬芳。

和调度以自娱兮,聊浮游而求女;

让佩玉鸣响与步伐协调以自欢娱啊,

为了寻求美女我且飘游四方。

及余饰之方壮兮,周流观乎上下。

趁著我的佩饰正在盛美之时啊,

我将上上下下四方观访。

灵芬既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行;

灵氛已经告诉我吉利的占卜啊,

选择吉日我将远游四方。

折琼枝以为羞兮,精琼爢以为粻;

折下玉树的嫩枝做菜肴啊,

精选玉屑作为乾粮。

为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车;

为我驾上飞龙啊,

兼用美玉、象牙做成车辆。

何离心之可同兮,吾将远逝以自疏;

离心离德的人怎能合到一起啊,

我将远走高飞自动疏离。

邅吾道夫昆仑兮,路修远以周流;

我在昆仑山转了路啊,

路途遥远周游四方。

扬云霓之晻蔼兮,鸣玉鸾之啾啾;

云旗飞扬遮天蔽日啊,

龙车的玉铃叮当作响。

朝发轫于天津兮,夕余至乎西极;

清晨从天河渡口启程啊,

黄昏已来到天上极西的地方。

凤皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼;

凤凰展翅连接著云旗啊,

它们节奏整齐高高飞翔。

乎吾行此流沙兮,遵赤水而容与;

忽然我路经西方这片流沙啊,

沿著赤水徘徊旁徨。

麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予;

指挥蛟龙在渡口充当桥梁啊,

命令少皞将我渡到彼岸。

路修远以多艰兮,腾众车使径待;

路途遥远又多艰难啊,

使众车飞腾护卫在我车旁。

路不周以左转兮,指西海以为期;

路过不周山再向左转啊,

指定西海为大家聚集的地方。

屯余车其千乘兮,齐玉轪而并驰;

我集结千乘车辆啊,

对齐了车轮长驱并进。

驾八龙之蜿蜿兮,载云旗之委蛇;

八龙驾车蜿蜒而行啊,

车上的云旗招展而又卷曲。

抑志而弭节兮,神高驰之邈邈;

定下心来停车不前啊,

神思悠悠漫天裏飘。

奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以偷乐;

演奏《九歌》跳起《韶》舞啊,

藉此时光暂求欢娱。

陟升皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡;

上升於天进入光明境界啊,

忽然往下看到了故乡旧居。

仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。

仆从悲伤马也怀恋啊,

《离骚》读后感

小时候,不读屈原的诗,但不会不知道他的故事。

读了《离骚》的前半部分,心里一直觉得有什么在抖动。也许,冰冷的文字背后,隐藏的是诗人火热的心。

曾经多少次失去了方向,曾经多少次破灭了梦想。他毕竟没有被现实击倒。他不能成为历史上的政治家,就要成为伟大的诗人。

香草美人,讲述着他自己一段段不得志的往事;琼枝玉树,勾勒出他那清瘦的轮廓。

曾经,是那么的踌躇满志。后来,就只有失意,只有落魄。一切的一切,违背了他的本意。愤怒、烦恼、失望,每一个失败者都会经历的心灵痛苦,令他刻骨铭心。他只有在竹简上、绢帛上写出自己的苦恼,留给后人。

刚刚开始的时候,他或许还日思夜想,想着君王有一天会醒悟。然而,时间一天一天过去,他真的绝望了。他无法挽救国家,无法使国家强盛,只有看着国家走向毁灭。

他也不是没有过彷徨的时候。“悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。回朕车以复路兮,及行迷之未远。步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。进不入以离尤兮,退将复修吾初服。”既然无法改变,只有选择遗忘。他想尽办法远离这个圈子,然而,他最终回来了。对于他而言,是否能够有所作为倒在其次。重要的是,离开并非是他的本意。在人的心中,总会有各种各样的思想斗争。是否有过急流勇退的想法,是否成功,都不是评价一个人物的关键。信念,才是人心中最强大、也最可怕的力量。而屈原,是一个有信念的人。

他有信念,然而无法成功。失望、痛心,在这个时候达到了极致。徘徊着,只有一束束美丽的香花,可以略减他的痛苦和失落。

换一个角度来想,如果屈原能够顺从一些,或者能够注重一下与那些小人的交往方法,或许就能免于灾难。然而,他根本不是那样的人,做不出那样的事情。他是宁折不弯的人,在他眼中,那不是圆通,而是鬼鬼祟祟、违背原则。他是一个坚定的人,但因为他只注重自己的坚定信念,所以只能一事无成。

既然无法在政治上有所作为,就只能逃避。在流放的路上,他开始吟诗作赋。每一首诗篇中,都渗透了几许苍凉和悲壮。或许,是现实的失意,为我们带来了一个千古留名的诗人。

历经千年以后,再读他的作品,不知道该做何感想。他是幸运的,他写出的诗篇流传千古;但他又是不幸的,终其一生,他也没有达到自己的理想。

读了楚辞,我最想探索的一个问题,就是幸福是什么样子的?幸福,也许不只是流芳百世、升官发财。幸福,就是做自己最想做的事情。

1求婚方式

一场完美求婚的营造,绝对不能少了一个完美的求婚方式。现在的求婚方式虽然有很多。但是我们在选择自己的求婚方式时,可以根据两个人的性格以及爱好等来选择合适的求婚方式。比如你们彼此两个人的性格都比较内敛,比较喜欢低调。在一些公共场所求婚就不太适合。另外还要从另一半的喜好上来选择求婚方式。比如说对方平时喜欢去海边或者喜欢看书,这个时候你就可以从这些喜好上来策划求婚方式。

MAN LOVE求婚策划

2求婚场地

求婚场地也是非常重要的一部分,因为完美的求婚场地可以为整个求婚过程营造出更多浪漫的氛围。而且求婚场地也关系到整个求婚的风格。那么在选择求婚场地时,最好选择一些交通比较方便。而且环境比较好的地方,比如说一些大型的公园内。或者是你们经常吃饭的西餐厅,这些位置的氛围非常好,能够让你的求婚看上去更加优雅浪漫。

3求婚钻戒

求婚钻戒在整个求婚过程中非常重要,一枚精致的钻戒也是开启你们幸福生活的钥匙。同时也见证了你们彼此之间的甜蜜爱情。那么在求婚钻戒的选择上,如果有经济能力的话,最好选择一些相对比较奢华的款式,这样才能够成功打动对方的芳心。另外在购买求婚钻戒之前,还要对对方的手指尺寸进行测量。这样在求婚时才可以避免出现某些尴尬的问题。

剧情梗概:大结局

  施世纶在八岁那年,母亲带施探亲,施却突然失踪,三日后才返,却如撞邪般,变得呆滞木讷,三日内遇过的事全部失忆,左手更折断,从此无力提物。

  娥内疚自己对施的疏忽照顾,在施成长中,万事替他安排妥当,这种过份关爱却令施养成「凡事不用脑」的习惯,本来聪明的施,却因疏于思考及被过度保护,反令脑袋欠缺训练,潜藏的智慧一直被埋没。

  施自那次失踪后,连读书也有障碍,其母娥早知施难循正途入仕,只能捐官令施当上县官,也算向祖宗有个交代。施背后有娥以钱通神,聘来古惑师爷协助,每每闪电破案,本来自卑的施逐步回复自信,自以为是一流好官,老婆们亦仰慕崇拜。施又到江都县上任,以为与娘亲及三个老婆又是继续过着渡假式生活,怎料却遇上连番奇案!

  事缘一次施在荒山野岭失足昏迷,却发了个奇怪的梦,梦中见一胖老头-唐多福在跪拜仙枕,梦中的施急于找出真凶破案,与福争持仙枕,争持间施醒来,手上却捧有个瓦枕,刚才幻境,是梦是真?

  施得梦枕后,视福为枕神,求福给予破案启示。在梦中,福时而隐藏,时而以另一形象出现,梦内片段都是破案的关键,必须靠施动动脑筋,多留意身边人,多观察周围事物,才能悟出道理,无形中训练了施的思考及组织能力,这犹如要一副生锈多时的机器重新启动,要运作畅顺自必须锻炼。施与福亦逐渐建立了亦师亦友的关系,施的潜藏智慧,终于被开发。

  施在缉凶期间救了蓉,更与蓉成为欢喜冤家,又因命运不断安排二人合作,令二人慢慢了解对方。

  佻皮的珠是施的契妹,知契兄曾破奇案,生起戏弄施的念头。珠乔装成小乞丐,于街上遇上了霸-一个令她日后胆敢违抗父命的男人。霸未知珠真正身份,还仗着大哥哥风范去照顾小兄弟,二人龙凤斗智,偷去对方的财物!二人成为臭味相投的朋友,后来更发展成为恋人。

  蓉亦看到施更多优点,包括勇于担戴及心地善良,虽然有时古灵精怪,却有着一份不屈不挠的斗志及正义感。就因一次福的故意整蛊,令二人衣衫不整共处一夜,更为公众所目睹!名节所在,施为保护蓉,不想她被讪笑,向她诚恳求婚,蓉半推半就下,终答应下嫁施。可是其它三个老婆却同仇敌忾,视蓉为争宠之人,联合对抗。

  娥找来著名的神算子为二人择日成亲,神算子算出吉日,并断言其它日子乃凶日,婚嫁不宜!婚期将近,施梦会福,福却叫施要将婚期改在自己指定的那天,这天才是吉日,施毫无怀疑,当然答应!然而,福掩藏着一个秘密,原来他便是蓉已死的外公,施全被蒙在鼓里。

  其实,福乃廿多年前唐家灭门惨案的受害者之一,福的亡魂一直躲在枕内廿多年,逃避牛头马面的追捕,直至一天,遇到施的血滴在枕上,才可透过梦境与施沟通。福本想借施为自己一家翻案,却感施思考能力欠佳,故一直借梦境训练其智慧。然而,福却眼见投胎之日快到,外孙女蓉仍云英未嫁,福见施心地善良,人品不俗,便故意拉拢二人成夫妻,期望转世前能见到外孙女出嫁。

  后来,蓉亦记起了廿多年前福的冤案,那年蓉只得五岁,一家却惨遭灭门。然后施重拾部份记忆,原来他儿时曾到过唐家玩,更因救一个小女孩而弄断左手,之后离奇地失踪三日,再返家时便失忆及如撞邪般呆滞。蓉组织一切,发现施生辰那天正是自己灭门之日,原来施便是那个救回自己一命的大哥哥!于是施决定为当年惨事翻案,因而闹出无数风波。

分集剧情: http://tvpadcn/gangtai/g0063ahtml

采菊东篱下悠然见南山的意思——在东边种菊花的地方采摘菊花,无意之间看见远处南边的山峰。

作品出处

出自《饮酒二十首》中的第五首,是晋末宋初文学家陶渊明创作的一组五言诗。

这二十首诗借酒为题,以饱含忧愤的笔触,表达了作者对历史、对现实、对生活的感想和看法,抒写了作者对现实的不满和对田园生活的喜爱,充分表现了作者高洁傲岸的道德情操和安贫乐道的生活情趣。组诗以酒寄意,诗酒结合,使作者自然地袒露出生命深层的本然状态,体现出一种独特的审美境界。

作品原文

饮酒(其五)

[ 魏晋 ] 陶渊明

结庐在人境,而无车马喧。

问君何能尔?心远地自偏。

采菊东篱下,悠然见南山。

山气日夕佳,飞鸟相与还。

此中有真意,欲辨已忘言。

作品译文

居住在人世间,却没有车马的喧嚣。

问我为何能如此?只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。

在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。

山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来。

这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达。

作品注释

1、结庐:建造住宅,这里指居住的意思。

2、车马喧:指世俗交往的喧扰。

3、君:指作者自己。

4、何能尔:为什么能这样。尔:如此、这样。

5、东篱(dōng lí):种菊花的地方,后人多用以代指菊圃。

6、悠然:自得的样子。

7、见:看见(读jiàn),动词。

8、南山:泛指山峰,一说指庐山。

9、日夕:傍晚。

10、相与:相交,结伴。

11、相与还:结伴而归。

创作背景

陶渊明的组诗《饮酒二十首》并不是酒后遣兴之作,而是诗人借酒为题,写出对现实的不满和对田园生活的喜爱,是为了在当时十分险恶的环境下借醉酒来逃避迫害。他在第二十首诗中写道“但恨多谬误,君当恕罪人”,可见其用心的良苦。

陶渊明的时代,是门阀士族的时代,政治黑暗,官场腐败,且易招来杀身之祸,他痛感世道的险恶,生活的艰辛,又不愿为五斗米折腰,终于在义熙元年(405年),他四十一岁时,当了八十余日的彭泽令后弃官归隐,长归园田,不再出仕,亲执耒耜,躬自劳作。由于社会的长期分裂和动荡不安,再加上统治者的荒*奢侈,许多敢于批评朝政的士大夫文人,动辄被无辜杀戮。因此,当时文人们惧谈政治,尽是躲开政治,有的以游山玩水,隐逸不仕,酗酒放浪,玄学清谈等方式来表示自己没有政治野心,免得被统治者猜忌,以招来人身伤害。横祸难料的黑暗现实造成的这种畸形的社会风气,不能不影响破落贵族出身的陶渊明。他从二十九岁第一次出仕江州祭酒到四十一岁解去彭泽令,前后几仕几隐,实际做官时间不到三年,他的理想火花就这样在黑暗现实里稍纵即逝。因此,他借“醉人”的语言,指责黑暗社会,揭露政治危机,鄙弃虚伪世俗。

组诗《饮酒二十首》前有小序,这是研究陶渊明的思想和创作的重要资料。“闲居寡欢”、“顾影独尽”,可见诗人是在极度孤寂、痛苦的心境下写《饮酒》诗的。“纸墨遂多,辞无让次”,可见这中间有个由少到多,逐渐积累的过程,并非一时所作,而是诗人把他平时积聚在胸中的所想所感,借“既醉之后”这个最恰当的时机抒发出来的。

关于《饮酒二十首》的写作年代,至今尚无定论。历来大致有六种说法:元兴二年癸卯(403年)说、元兴三年甲辰(404年)说、义熙十年甲寅(414年)说、义熙二年丙午(406年)说、义熙十二三年(416、417年)说、义熙十四年戊午(418年)说。

作品赏析

陶渊明组诗《饮酒二十首》虽冠以“饮酒”之名,却纳入了丰富、复杂的思想内容。

一、对社会现实的关注和批判。这类诗篇在《饮酒》诗中约占半数。这个事实雄辩地说明,陶渊明并非像人们通常所说的那样脱略世故、超然物外,忘情于现实。《饮酒》诗的第一首,就抒发了他对动荡不安、变幻莫测的政局的无限感慨。衰荣无定在,彼此更共之。邵生瓜田中,宁似东陵时。寒暑有代谢,人道每如兹。达人解共会,逝将不复疑。忽与一筋酒,日夕欢相持从表面工看,诗人是在感叹时序的变迁推移、人事的荣枯浮沉,骨子里却反映了他对时局的关切和隐忧,梁昭明太子萧统在《陶渊明集·序》里说“语时事则指而可想、论怀抱则旷而且真。”这是很有见地的。陶渊明生活在乱世。他是乱也看惯了,篡也看惯了。在他生活的那段时间里,东京司马氏统治集团内部的权力之争,此起彼伏,从来没有停息过。这时,以镇压农民起义、平定内乱起家的新军阀刘裕,独揽东晋的军政大权,正虎耽耽地欲代晋自立。在晋宋易代前夕,陶渊明思绪万千,感慨极多,但又无力改变这充满刀光剑影的局势,于是,只好以酒消愁了,“忽与一筋酒,日夕欢相持”。在《饮酒》诗中,陶渊明不仅对时局表示了自己的忧虑和关切,社会现实的昏暗、道德风气的败坏,也使诗人感到愤慨不安这些也就成了他在诗中一再遣责的对象。这样的例子是很多的,如第二首“积善云有报,夷叔在西山。善恶苟不报,何事空立言。”他埋怨社会的善恶不报、赏罚不明。第六首的“雷共同誉毁”、第七首的“众草没其姿”,他指责社会的是非不分、贤愚倒置此外,像第三首的“道丧向千载,人人惜其情”、第十二首的“世俗之相欺”、第十七首的“鸟尽废良弓”等等,也都是针贬时弊的。他的这种愤世疾俗、猖介不阿的品格是超乎流俗之上的,与伟大爱国诗人屈原的疾恶如仇、修身洁行,其思想感情、斗争精神是有共同之处的。这两位诗人虽然所处的时代、阶级地位不同,各自的情况也不完全一样,一个坚持革新政治而为守旧势力所不容,一个不愿与世俗为伍而弃官闲居。但他们不屈服、不妥协的斗争精神和高洁的人格却是一致的,也是一脉相承的。在陶集中,陶渊明虽然很少提到屈原的名字,但他受到屈原的影响是很明显的,也是十分深刻的。这不仅表现在对待现实生活的态度上,还表现在艺术表现手法上。与其说陶诗“其源出于应豫”,倒不如说在某些方面较多地得力于《楚辞》,似乎更符合实际情况。在《饮酒》诗第十二首中,陶渊明更集中地批判了那些趋炎附势、名利熏心的封建士大夫文人。“羲农去我久,举世少复真。汲汲鲁中史,弥缝使其淳。凤鸟虽不至,礼乐暂得新。侏泅辍微响,漂流逮狂秦。诗书复何罪,一朝成灰尘。区区诸老翁,为事减殷勤。如何绝世下,六籍无一亲。终日驱车走,不见所问津。若复不快饮,空负头上巾。但恨多谬误,君当恕醉人。”诗人感叹羲农时代那种淳朴自然的社会风气已一去不复返,赞美为使社会归朴返淳而席不暇暖的孔子,以及为六经而勤奋讲学的汉儒伏生、田生等人,同时也痛斥了现实社会中的无行文人,他们置儒学于不顾,都在贪婪音进、依附新贵,再也没有一个像孔子那样问津的人了。结尾四句突然说起饮酒,以掩饰自己内心的苦闷和愤满情绪。对于那些无耻文人,诗人是深深厌恶的,但他又不得不表面上与之应酬。在第十三首诗里,就表现了这样一种矛盾情况,诗人尽管与那些人同席饮酒,但由于思想志趣不同,常常是貌合神离、话不投机。他们自称为“醒”者,陶渊明也就以“醉”者的姿态出现,作醉人醉语,给对方来一个“醒醉还相笑,发言各不领”。“醉”者和“醒”者是这样的不协调,显得十分幽默风趣、滑稽可笑。“世人言醉时是醒时语”,真正的醒者,不是那些自称为“醒”者的人,而是诗人陶渊明。陶渊明何偿有丝毫醉意他头脑清醒,关注社会现实,只不过是用“醉”眼看世界罢了。

二、表现诗人高洁坚贞的人格和操守。这类诗多般运用比喻象征的手法,托物言志。如第八首:“青松在东园,众草没其姿。凝霜珍异类,卓然见高枝。连林人不觉,独树众乃奇。”在中国古代诗文里,自孔子的“岁寒,然后知松柏之后凋”这句至理名言问世后,青松多被用来象征高尚的品格和气节,相沿成习,至今未复。陶渊明继承了这一传统表现手法,也常常在其诗文中以青松自比。如《和郭主簿二首》中的“芳菊开林耀,青松冠岩列”。《归去来辞》中的“抚孤松而盘桓”等。上面引的这首诗也是这样。诗的前四句正是诗人自我形象的真实写照。它那不畏严寒,卓然屹立的形象正是诗人不肯与世俗同流合污的高尚品格的写照。钟嵘在评论陶渊明诗歌创作时说“每观其文,想其人德。”此外,陶渊明还以幽兰自喻,第十七首中有这样的句子“幽兰生前庭,含薰待清风。清风脱然至,见别萧艾中。”他要像幽兰一样自始至终保持芳洁的品质,决不像萧艾那样见风使舵、随波逐梳。在这里幽兰和萧艾对举,与前首诗青松和众草同提一样,是含有批判在森严的门阀制度统治下埋没人才、颠倒是非的黑暗现实这个意思在内的。虽然这种批判的意义不像鲍照《拟行路难》中的一些诗歌那样慷慨陈词、悲愤激切,’但它毕竟还是反映了中国封建社会里不少正直文人怀才不遇、饮恨终生的艰难处境。

三、表现诗人归隐到底,决不半途而废的决心。怎样才能保持高尚坚贞的品格,做到出污泥而不染呢?在陶渊明看来,只有远离官场、归隐田园,才是唯一行之有效的途径。在《饮酒》诗中,有不少诗篇是反映他这种思想状况的。

1、诗人认真而又痛苦地回忆了他所走过来的人生道路。他说:“少年罕人事,游好在六经。仁行向不惑,淹留遂无成。竟抱固穷节,饥寒饱所更。”(第十六首)“畴昔苦长饥,投来去学仕。将养不得节,冻馁固缠己。是时向立年,志竟多所耻。遂尽介然分,终死归田里。冉冉星气流,亭亭复纪。世路廓悠悠,杨朱所以止。”(第十九首)诗人在青少年时代,是一个朝气蓬勃,尊奉六经、胸怀济世大志的人。在宦海里几经周旋以后,他的理想破灭了。这使他很痛苦,但又不愿逐流世俗,于是“终使归田里”,走上了辞官归隐的道路。所谓“志竟多所耻”、“世路廓悠悠,杨朱所以止”,是针对当时黑暗、混浊的社会现实而发的,也透露了他“逃禄归耕”的部分真实原因。

2、在归田后,陶渊明不仅要排除社会舆论的袭击,而且还要克服生活上的重重困难。陶渊明的弃官归田,为囿于世俗之见的人所不理解,曾招来不少非议和讥笑。他在《祭从弟敬远文》里就谈到了这点:“余尝学仕,缠绵人事,流浪无成,惧负素志,敛策归来,尔知我意。常愿携手,置彼众议。”面对着来自世俗的非议和讥笑,诗人的态度是“置彼众议”,走自己认定的路。在《饮酒》诗里,他不仅愤怒地指出“行止千万端,谁知非与是”而且表示要“摆落悠悠谈,请从余所之”。陶渊明这种置非议和讥笑于度外,毅然“息驾归闲居”,并且要一直隐居下去的思想和行为,是需要有点勇气和胆识的。关于这个时期的生活,诗人是这样描写的:“贫居乏人工,灌木荒余宅。班班有翔鸟,寂寂无行踪。”(第十五首)由于家境清贫,人手缺乏,自己的住宅也呈现出一片荒芜冷落的景象。这种贫困的生活在第十六首中写得更具体,更形象:“竟抱固穷节,饥寒饱所更。弊庐交悲风,荒草没前庭。披褐守长夜,晨鸡不肯鸣。”“披褐守长夜,晨鸡不肯鸣”,没有饱经饥寒煎熬的人,是无法写出这样的语言来的。陶渊明不愧为生活中的强者,贫穷窘困不但没有把他压垮,反而把他磨炼得更加坚强。“托身已得所,千载不相违。”一些好心人出于对诗人的关心,也曾劝他出仕,他拒绝了。“清晨闻叩门,倒裳往自开。问子为谁软,田父有好怀。壶浆远见候,疑我与时乖。玄监缕茅檐下,未足为高栖。一世皆尚同,愿君泊其泥。深感父老言,察气寡所谐。纤髻诚可学,违己诅非迷。且共欢此饮,吾驾不可回。”诗中的“田父”,可能实有其人,也可能是诗人假托以寄意。对“田父”的好心,陶渊明是感激的。但要他出仕,诗人是不能接受的。

3、陶渊明不肯与世俗共浮沉,而要固守穷节,这是一种什么力量支持他呢?通观《陶渊明集》,其原因固然是多方面的。而其中的一点,就是从历代高隐先贤那里获得了精神力量。这一点很重要,不容忽视。他在《饮酒》诗中之所以反复提到商山四浩、伯夷叔齐、孔子颜回、荣启期以及汉朝的杨一伦、张挚等,其原因也就在这里。在上述人物里,有的是著名的隐士,有的是儒学的始祖,有的是安贫乐道的典范。他们都是陶渊明衷心景仰崇拜的人物。有时,诗人为他们钓高风亮节大唱赞歌:“长公曾一仕,壮节忽失时。杜门不复出,终身与世辞。仲理归大泽,高风始在兹。”(第十二首)有时诗人又为他们的坎坷际遇大鸣不平:“颜生称为仁,荣公言有道。屡宫不获年,长饥至于老。”(第十一首)陶渊明抬出历史上的亡灵,除了赞美膜拜之外,是另有深意的。赞美他们就是对自己所选择的道路的充分肯定,就是“觉今是而昨非”这一思想认识的另一种表现形式;同情他们,是为了抒发他壮志不酬,终身坎坷的不平之气,是他长期郁积在胸的怨愤情绪的自然流露。这种情况倘若证之以陶渊明的其他诗文,也就更清楚了。比如写于比《饮酒》诗稍后两三年的《咏贫士》七首。在这组诗里,第一、二首纯属自咏,他把自己比喻为无所傍依、不见“余晖”的孤云,借以抒发他那闲居田园,孤独苦闷的情怀。此下五首分咏六位贫士,歌颂他们贫贱志不移的高尚气节。对此,邱嘉穗曾作了颇为精辟的论述,他说“余尝玩公此下数诗,皆不过借古人事作一影子说起,便为设身处地,以自己身分准见古人心事,使人读之若咏古人,又若咏自己,不可得分,此盖于叙事后,以议论行之,不必沽沽故实也。”自咏与分咏并列,又总归在《咏贫士》诗题下,并且还“以自己身分推见古人心事”,很明显,陶渊明‘咏古人”,实在也就是“咏自己”总之诗人从这些高隐先贤身上看到了自己的影子,得到了安慰、寄托,获得了鼓舞自己归贻到底,决不半途而废的精神力量。“不赖固穷节,百世当谁传”,这就是他的结论。

四、反映诗人闲居的田园生活情趣和及时行乐的消极思想。在《饮酒》诗中,陶渊明多处表现了他闲居田园的生活情趣,最典型的当首推第五首:“结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨又忘言。”这是一首历来为人称道,看法又有分歧的诗。从艺术上看,它以质朴、平淡的语言,神韵飞动的气势,描绘出一种以情为主、融情于景的深远意境。在诗人的笔下,大自然充满盎然生机,给人以美的享受和满足。从思想内容看,它十分鲜明地表现了陶渊明归隐田园采菊赏景的生活情趣,以及在大自然的启迪下所领悟到的人生真意。在艺术上大家的看法是统一的,分岐点主要表现在对思想内容的理解上。历代陶渊明论者,他们往往根据“采菊东篱下,悠然见南山”的诗句和陶集中其它几首描写田园生活的诗,认为陶渊明“浑身静穆”、“悠然自得”,并进而得出他是一位超然尘世的“田园诗人”或“隐逸诗人”的结论。这显然是不符合实际情况的。这一结论之不符合实际情况,首先就在于它对陶渊明的作品缺乏历史的、全面的考察。无可讳言,在陶渊明的身上,在他的创作中,的确有“静穆”、“悠然”的一面,闲居田园的生活情趣也时有表现。这也是不足为怪的,因为他毕竟既不是“庐山底下一位赤贫的农民”,也不是“农民诗人”,而是封建地主阶级的知识分子。归田后,他虽然参加了一些轻微的农事劳动,有较多的机会接近下层劳动人民,对他们的生活有了一定程度的了解,思想上的距离也较前有了缩短,但陶渊明并没有脱胎换骨,始终还是封建地主阶级的知识分子。作为封建地主阶级知识分子的陶渊明,在其作品里表现出一些心闲意远的思想志趣,也是可以理解的。正如中国文学发展史任何一位著名的作家、诗人一样,他们的思想,他们的作品,积极的和消极的东西常常是并存的。陶渊明当然也是如此。不能因为他有消极的一面,就全盘否定。其实陶渊明的作品所表现出来的封建地主阶级知识分子的思想志趣,终究是非本质、非主流的,本质的、主流的东西则是他对现实社会的关注和批判,对理想的追求和人生的艰苦探索,是对美好生活的向往、纯洁友情的歌颂,是对不肯与世俗同流合污而坚持归隐的决心和高尚人格的赞美。而他的农事诗则更曲折地反映了当时劳动人民的艰难处境,这些都是具有积极意义的思想内容,是陶渊明作品中本质的、主流的东西。

其次,这一结论也不完全符合这首《饮酒》诗的实际情况。苏轼说:“渊明意不在诗,诗以寄其意耳。‘采菊东篱下,悠然见南山’,则本自采菊,无意望山。适举首而见之,故悠然忘情,趣闲而累远。此未可于文字、语句间求之。”这段话给这首诗作了很好的注脚。陶渊明在采菊之际,心本闲。偶见南山薄暮之景,景与意会,情与景融,便悠然忘情,神游物外。不过,这种悠然的心境也仅仅是他瞬间的思想活动,是不可能持续很久的。它在陶集中并不多见,在《饮酒》诗中,严格地说也只有这么一首。就是在这一瞬间的悠然之中,诗人还提到了“车马喧”。这说明尘世的喧扰、纷乱尚未从诗人的思想中排除净尽,还在不断地敲击着他的心扉,使他不得宁静,以致常常沉浸在痛苦的回忆中。而且这悠然心境的获得,正是他摆脱尘世的羁绊、弃官闲居的结果。总之,陶渊明“结庐在人境”这首诗,表现了他归隐田园的生活情趣,有“静穆”“悠然”的一面,但于尘世亦未能忘情和冷漠。看到前者而否定后者,固然是错误的;而看到后者而忽视前者,同样是不正确的。“对于生死存亡的重视、哀伤,对人生短促的感慨、哨叹,从建安直到晋宋,从中下层直到皇家贵族,在相当一段时间中和空间内弥漫开来,成为整个时代的典型音调。”陶渊明也毫不例外地受到了这种时代流行“病”的传染,而在其创作中表现出一些不健康的,甚至消极颓废的思想情绪。在《饮酒》诗中,他感叹人生短暂:“所以贵我身,岂不在一生。一生复能几,倏如流电惊。鼎鼎百年内,持此欲何成?”(第三首)“宇宙一何悠,人生少至百。岁月相催逼,鬓边早已白。若不委穷达,素抱深可惜。”(第十五首)人有生死,这是自然界的规律。陶渊明是重生不惧死的,他倒比较达观,这从他的《拟挽歌辞三首》可以看出。对于生,他是重视的,他认为人生的短促,如白驹之过隙,内心充满了无限的哀怨忧伤。既然人生是这样的短促,一纵即逝,那么怎样才能使这有限的人生得以延续或者变得充实而有价值呢?他是不相信炼丹修仙那一套的,“富贵非吾愿,帝乡不可期”。在陶渊明看来,只有及时行乐,才能弥补人生短促的不足。他讥笑那些名利场中的人,“有酒不肯饮,但顾世间名”。名是身后物,陶渊明是不介意的,要紧的是“称心”,只要能“称心”,即使生前枯槁,死后裸葬也没关系。当然,他所说的“称心”的内涵是多方面的,及时行乐是其主要的一面。·陶渊明的这种消极颓废的思想,对后世影响颇大,是《饮酒》诗中与民主性的精华并存的封建性糟粕,并且这种精华与糟粕有时又处于交织状态,积极的成分里蕴藏着消极的因素,消极的思想也流露出可取的东西。

前面把这组诗的思想内容分成四个方面,那是为了行文的方便,事实上要复杂得多。因此在探讨《饮酒》诗的思想内容时,应该持审慎的态度,要具体分析,区别对待。在中国诗歌发展史上有这样一个现象:诗和酒有着密切的关系。自有诗以来,酒便踏进了诗歌领域,而且随着时代的发展,其关系更见密切。中国第一部诗歌总集《诗经》,就已经有了群饮失仪的生动描写。在《楚辞》里,也有以酒娱神的精彩场面。到了两汉魏晋南北朝,酒在诗中的比重加大了,饮酒成了人们抒发感慨、排忧遣闷的方式或手段,出现了像阮籍、陶渊明这样一些饮酒诗人。伟大的浪漫主义诗人李白,素以豪饮名世,被人们称之为“酒仙”,给后人留下了斗酒诗百篇的佳话,其名篇之多令人叹为观止。唐代其他诗人也写了不少脍炙人口的饮酒诗篇。宋以后,以酒入诗者虽然不乏其人,但盛况终不如以前,而在作为诗的重要形式的词里,却大有起色。这大约跟“诗言志,词抒情”的传统观念有关,像饮酒之类的生活小事,是不能入诗的。否则就要受到批评,被认为是“以词为诗”,这样以来,也只好让位于词了。

综上可知,在中国诗歌发展史上,诗和酒结下了不解之缘。在以酒入诗者中,陶渊明是位突出的人物。他一生写了许多饮酒诗。可以这样说,他是中国古代第一个大量写饮酒诗的诗人。据统计,在他现存的一百四十二篇诗文中,说到饮酒的共有五十六篇,约占其全部作品的百分之四十。他的《饮酒》诗,包括诗前小序、说到饮酒的也有十首。饮酒诗在陶集中的确不算少了,即使不能说是绝后的也应该是空前的。前人说“渊明之诗,篇篇有酒”。白居易也说陶渊明的诗“篇篇劝我饮,此外无所云”。这些话虽然不免有夸大失实,甚至曲解的地方,但他们毕竟看到了陶集中有大量饮酒诗这个基本事实。陶渊明的好友颜延之写的《陶徵士诔》也说他“性乐酒得”。《宋书》本传对陶渊明好饮的传闻趣事,有尤为详尽的记载。萧统的《陶渊明传》也有类似的记载,文字略有出入,意思却是一致的。陶渊明对自己的嗜酒,也是直认不讳的。他在自传性质的《五柳先生传》里,就曾经这样说过:“性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之。造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。”在《归去来辞·序》里也说:“彭泽去家百里,公田之利,足以为酒,故便求之。”在谋求差使时,酒也成了他首先想到的一个方面。《饮酒》诗前的小序又说:“偶有名酒,无夕不饮,顾影独尽,忽焉复醉。”可见酒在他的生活中是不可缺少的,它伴随着诗人度过了不同寻常的岁月。陶渊明似乎也意识到了酗酒的危害性,曾决定戒酒。大约终因决心不大而毫无成效,只得作罢。陶渊明何以嗜酒成癖呢?这固然跟他的个人爱好以及当时社会普遍存在的人生短促、及时行乐的消极颓废思想有直接的关系,但如果仅仅是这样,只要经济条件许可,他尽可以大饮特饮,就不必在《饮酒》诗中闪灼其辞、欲言又止。这里面一定有难言之隐。要揭开这个秘密,首先必须从他所处的时代去考察。鲁迅说:“陶潜之在晋末,是和孔融于汉末与摇康于魏末略同,又是将近易代的时候。”在这晋宋易代之际,政治形势是更加险恶了,刘裕为篡夺帝位在加紧实行高压政策,以清除异己,壮大自己的力量。据《通鉴》记载,晋安帝义熙八年,刘裕矫诏杀死充州刺史刘藩、尚书左仆射谢混,又引兵袭荆州,刘毅兵败自缢而死。次年,又杀诸葛长民及弟黎民、幼民以及从弟秀之。义熙十一年,率兵攻伐荆州刺史司马休之,司马休之兵败而降后秦。面对着这腥风血雨的现实,陶渊明感到惶惑恐惧,这正如他后来在《感士不遇赋》里所说的那样“密网裁而鱼骇,宏罗制而鸟惊彼达人之善觉,乃逃禄而归耕,山疑疑而怀影,川汪汪而藏声”。稍有不慎,就会招来杀身之祸。竹林七贤中的嵇康,就成了改朝换代的牺牲品。历史的教训陶渊明是记忆犹新的。怎样才能全身远祸,这不能不成为他考虑的一个主要间题。弃官归田,是他早已迈出的第一步,但是光凭这一点,陶渊明也知道,那是远远不够的,还得谨小慎微,守口如瓶,不减否朝政人事。当然,也应该看到,陶渊明的隐居田园并非仅仅是为了全身远祸,还是有他的积极意义的,但也不能完全排除诗人的这种动机。然而,作为一个正直的诗人,在社会的种种不平和邪恶现象的面前,是不能视而不见、置若周闻的。这样一来,事情就变得复杂了,一方面他要全身远祸,另一方面他又不能于世事无动于衷,怎么解决这个矛盾呢?“文帝初欲为武帝求婚于籍,籍醉六十日,不得言而止。钟会数以时事问之,欲因其可否而致之罪,皆以酣醉获免。”陶渊明从阮籍醉酒避祸的这些事实得到启迪,于是便借饮酒和饮酒诗的形式来抒发感慨,表示自己对现实的态度,真真假假,虚虚实实,即便说错了,那也只是酒后失言,可以求得别人的谅解。这就是陶渊明嗜酒、大量写饮酒诗的主要原因。

名家点评

宋代苏轼《东坡题跋·题渊明饮酒诗后》:“‘采菊东篱下,悠然见南山’,因采菊而见山,境与意会,此句最有妙处。近岁俗本皆作‘望南山’,则此一篇神气多索然矣。古人用意深微,而俗士率然妄以意改,此最可疾。”

宋代叶梦得《石林诗话》:“晋人多言饮酒,有至沉醉者,此未必意真在酒。盖时方艰难,人各罹祸,惟托于醉,可以粗远世故。”

元代刘履《选诗补注》卷五:“靖节退归之后,世变日甚,姑每得酒,饮必尽醉,赋诗以自娱。此昌黎韩氏所谓‘有托而逃焉’者也。”

明代钟惺、谭元春《古诗归》:“妙在题是饮酒,只当感遇诗、杂诗,所以为远。”

清代王夫之《古诗评选》:“《饮酒二十首》,犹为泛滥。如此情至、理至、气至之作,定为杰作!世人不知其好也。”

清代沈德潜《古诗源》:“‘弥缝’二字,该尽孔子一生。‘为事诚殷勤’五字,道尽汉儒训诂。末段忽然接入饮酒,此正是古人神化处。晋人诗,旷达者征引老庄,繁缛者征引班扬,而陶公专用《论语》。汉人以下,宋儒以前,可推圣门弟子者,渊明也。康乐亦善用经语,而逊其无痕。”

作者简介

陶渊明(365~427),东晋诗人、辞赋家、散文家。一名潜,字元亮,私谥靖节。浔阳柴桑(治今江西九江)人。《晋书》《宋书》均谓其为系陶侃曾孙。曾任江州祭酒、镇军参军、彭泽令等,后去职归隐,绝意仕途。长于诗文辞赋。诗多描绘田园风光及其在农村生活的情景,其中往往隐寓着对污浊官场的厌恶和不愿同流合污的精神,以及对太平社会的向往;也每写及对人生短暂的焦虑和顺应自然、乐天安命的人生观念,有较多哲理成分。其艺术特色兼有平淡与爽朗之胜;语言质朴自然,而又颇为精练,具有独特风格。有《陶渊明集》。

意思:云霞虹霓飞扬遮住阳光,车上玉铃丁当响声错杂。

出处:屈原《离骚》。

全文:

帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。名余曰正则兮,字余曰灵均。

纷吾既有此内美兮,又重之以修能。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。

汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。

日月忽其不淹兮,春与秋其代序。唯草木之零落兮,恐美人之迟暮。

不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!

昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茞!

彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。何桀纣之昌披兮,夫惟捷径以窘步。

惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。岂余身之殚殃兮,恐皇舆之败绩。

忽奔走以先后兮,及前王之踵武。荃不查余之中情兮,反信谗而齌怒。

余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。指九天以为正兮,夫惟灵修之故也。

曰黄昏以为期兮,羌中道而改路。初既与余成言兮,后悔遁而有他。

余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。

畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。

虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。

羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。

老冉冉其将至兮,恐修名之不立。朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。

苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。掔木根以结茝兮,贯薜荔之落蕊。

矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。

虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。

余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。

亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。

众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善*。固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。

背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。

宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。鸷鸟之不群兮,自前世而固然。

何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。

伏清白以死直兮,固前圣之所厚。悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。

回朕车以复路兮,及行迷之未远。步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。

进不入以离尤兮,退将复修吾初服。制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。

不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。

芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。

佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。民生各有所乐兮,余独好修以为常。

虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。女嬃之婵媛兮,申申其詈予。

曰:“鲧婞直以亡身兮,终然夭乎羽之野。汝何博謇而好修兮,

纷独有此姱节。薋菉葹以盈室兮,判独离而不服。众不可户说兮,

孰云察余之中情。世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听?依前圣以节中兮,

喟凭心而历兹。济沅、湘以南征兮,就重华而敶词:启《九辩》与《九歌》兮,

夏康娱以自纵。不顾难以图后兮,五子用失乎家衖。羿*游以佚畋兮,

又好射夫封狐。固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家。浇身被服强圉兮,

纵欲而不忍。日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨。夏桀之常违兮,

乃遂焉而逢殃。后辛之菹醢兮,殷宗用而不长。汤、禹俨而祗敬兮,

周论道而莫差。举贤才而授能兮,循绳墨而不颇。皇天无私阿兮,

览民德焉错辅。夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。瞻前而顾后兮,

相观民之计极。夫孰非义而可用兮?孰非善而可服?阽余身而危死兮,

览余初其犹未悔。不量凿而正枘兮,固前修以菹醢。曾歔欷余郁邑兮,

哀朕时之不当。揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。跪敷衽以陈辞兮,

耿吾既得此中正。驷玉虬以桀鹥兮,溘埃风余上征。朝发轫于苍梧兮,

夕余至乎县圃。欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。吾令羲和弭节兮,

望崦嵫而勿迫。路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。饮余马于咸池兮,

总余辔乎扶桑。折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊。前望舒使先驱兮,

后飞廉使奔属。鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具。吾令凤鸟飞腾兮,

继之以日夜。飘风屯其相离兮,帅云霓而来御。纷总总其离合兮,

斑陆离其上下。吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。时暧暧其将罢兮,

结幽兰而延伫。世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。朝吾将济于白水兮,

登阆风而绁马。忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。溘吾游此春宫兮,

折琼枝以继佩。及荣华之未落兮,相下女之可诒。吾令丰隆乘云兮,

求宓妃之所在。解佩纕以结言兮,吾令謇修以为理。纷总总其离合兮,

忽纬繣其难迁。夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘。保厥美以骄傲兮,

日康娱以*游。虽信美而无礼兮,来违弃而改求。览相观于四极兮,

周流乎天余乃下。望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女。吾令鸩为媒兮,

鸩告余以不好。雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧。心犹豫而狐疑兮,

欲自适而不可。凤皇既受诒兮,恐高辛之先我。欲远集而无所止兮,

聊浮游以逍遥。及少康之未家兮,留有虞之二姚。理弱而媒拙兮,

恐导言之不固。世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶。闺中既以邃远兮,

哲王又不寤。怀朕情而不发兮,余焉能忍而与此终古?索琼茅以筳篿兮,

命灵氛为余占之。曰:“两美其必合兮,孰信修而慕之?

思九州之博大兮,岂惟是其有女?”曰:“勉远逝而无狐疑兮,

孰求美而释女?何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?”世幽昧以昡曜兮,

孰云察余之善恶?民好恶其不同兮,惟此党人其独异!户服艾以盈要兮,

谓幽兰其不可佩。览察草木其犹未得兮,岂珵美之能当?苏粪壤以充祎兮,

谓申椒其不芳。欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑。巫咸将夕降兮,

怀椒糈而要之。百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。皇剡剡其扬灵兮,

告余以吉故。曰:“勉升降以上下兮,求矩矱之所同。

汤、禹俨而求合兮,挚、咎繇而能调。苟中情其好修兮,又何必用夫行媒?

说操筑于傅岩兮,武丁用而不疑。吕望之鼓刀兮,遭周文而得举。

宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。及年岁之未晏兮,时亦犹其未央。

恐鹈鴃之先鸣兮,使夫百草为之不芳。”何琼佩之偃蹇兮,众薆然而蔽之。

惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之。时缤纷其变易兮,又何可以淹留?

兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也?

岂其有他故兮,莫好修之害也!余以兰为可恃兮,羌无实而容长。

委厥美以从俗兮,苟得列乎众芳。椒专佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩帏。

既干进而务入兮,又何芳之能祗?固时俗之流从兮,又孰能无变化?

览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离?惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹。

芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沬。和调度以自娱兮,聊浮游而求女。

及余饰之方壮兮,周流观乎上下。灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行。

折琼枝以为羞兮,精琼爢以为粻。为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车。

何离心之可同兮?吾将远逝以自疏。邅吾道夫昆仑兮,路修远以周流。

扬云霓之晻蔼兮,鸣玉鸾之啾啾。朝发轫于天津兮,夕余至乎西极。

凤皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。忽吾行此流沙兮,遵赤水而容与。

麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予。路修远以多艰兮,腾众车使径待。

路不周以左转兮,指西海以为期。屯余车其千乘兮,齐玉轪而并驰。

驾八龙之婉婉兮,载云旗之委蛇。抑志而弭节兮,神高驰之邈邈。

奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以偷乐。陟升皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡。

仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。乱曰:已矣哉!

国无人莫我知兮,又何怀乎故都!既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居!

译文

我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。

岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。

父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:

父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。

天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。

我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。

光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌。

早晨我在大坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽。

时光迅速逝去不能久留,四季更相代谢变化有常。

我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身体逐渐衰老。

何不利用盛时扬弃秽政,为何还不改变这些法度?

乘上千里马纵横驰骋吧,来呀,我在前引导开路!

从前三后公正德行完美,所以群贤都在那里聚会。

杂聚申椒菌桂似的人物,岂止联系优秀的茝和蕙。

唐尧虞舜多么光明正直,他们沿着正道登上坦途。

夏桀殷纣多么狂妄邪恶,贪图捷径必然走投无路。

结党营私的人苟安享乐,他们的前途黑暗而险阻。

难道我害怕招灾惹祸吗,我只担心祖国为此覆没。

前前后后我奔走照料啊,希望君王赶上先王脚步。

你不深入了解我的忠心,反而听信谗言对我发怒。

我早知道忠言直谏有祸,原想忍耐却又控制不住。

上指苍天请它给我作证.一切都为了君王的缘故。

你以前既然和我有成约,现另有打算又追悔当初。

我并不难于与你别离啊,只是伤心你的反反复复。

我已经栽培了很多春兰,又种植香草秋蕙一大片。

分垄培植了留夷和揭车,还把杜衡芳芷套种其间。

我希望它们都枝繁叶茂,等待着我收割的那一天。

它们枯萎死绝有何伤害,使我痛心的是它们质变。

大家都拚命争着向上爬,利欲熏心而又贪得无厌。

他们猜疑别人宽恕自己,他们勾心斗角相互妒忌。

急于奔走钻营争权夺利,这些不是我追求的东西。

只觉得老年在渐渐来临,担心美好名声不能树立。

早晨我饮木兰上的露滴,晚上我用菊花残瓣充饥。

只要我的情感坚贞不易,形消骨立又有什么关系。

我用树木的根编结茝草,再把薜荔花蕊穿在一起。

我拿菌桂枝条联结蕙草,胡绳搓成绳索又长又好。

我向古代的圣贤学习啊,不是世间俗人能够做到。

我与现在的人虽不相容,我却愿依照彭咸的遗教。

我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。

我虽爱好修洁严于责己,早晨被辱骂晚上又丢官。

他们攻击我佩带蕙草啊,又指责我爱好采集茝兰。

这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。

怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。

那些女人妒忌我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好*。

庸人本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变政策。

违背是非标准追求邪曲,争着苟合取悦作为法则。

忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难。

宁可马上死去魂魄离散,媚俗取巧啊我坚决不干。

雄鹰不与那些燕雀同群,原本自古以来就是这般。

方和圆怎能够互相配各,志向不同何能彼此相安。

宁愿委曲心志压抑情感,宁把斥责咒骂统统承担。

保持清白节操死于直道,这本为古代圣贤所称赞!

后悔当初不曾看清前途,迟疑了一阵我又将回头。

调转我的车走回原路啊,趁着迷途未远赶快罢休。

我打马在兰草水边行走,跑上椒木小山暂且停留。

既然进取不成反而获罪,那就回来把我旧服重修。

我要把菱叶裁剪成上衣,我并用荷花把下裳织就。

没有人了解我也就罢了,只要内心真正馥郁芳柔。

把我的帽子加得高高的,把我的佩带增得长悠悠。

虽然芳洁污垢混杂一起,只有纯洁品质不会腐朽。

我忽然回头啊纵目远望,我将游观四面遥远地方。

佩着五彩缤纷华丽装饰,散发出一阵阵浓郁清香。

人们各有自己的爱好啊,我独爱好修饰习以为常。

即使粉身碎骨也不改变,难道我能受警戒而彷徨!

姐姐对我遭遇十分关切,她曾经一再地向我告诫。

她说“鲧太刚直不顾性命,结果被杀死在羽山荒野。

你何忠言无忌爱好修饰,还独有很多美好的节操。

满屋堆着都是普通花草,你却与众不同不肯佩服。

众人无法挨家挨户说明,谁会来详察我们的本心。

世上的人都爱成群结伙,为何对我的话总是不听?”

我以先圣行为节制性情,愤懑心情至今不能平静。

渡过沅水湘水向南走去,我要对虞舜把道理讲清:

“夏启偷得《九辩》和《九歌》啊,他寻欢作乐而放纵忘情。

不考虑将来看不到危难,因此武观得以酿成内乱。

后羿爱好田猎溺于游乐,对射杀大狐狸特别喜欢。

本来*乱之徒无好结果,寒浞杀羿把他妻子霸占。

寒浇自恃有强大的力气,放纵情欲不肯节制自己。

天天寻欢作乐忘掉自身,因此他的脑袋终于落地。

夏桀行为总是违背常理,结果灾殃也就难以躲避。

纣王把忠良剁成肉酱啊,殷朝天下因此不能久长。

商汤夏禹态度严肃恭敬,正确讲究道理还有文王。

他们都能选拔贤者能人,遵循一定准则不会走样。

上天对一切都公正无私,见有德的人就给予扶持。

只有古代圣王德行高尚,才能够享有天下的土地。

回顾过去啊把将来瞻望,看到了做人的根本道理。

哪有不义的事可以去干,哪有不善的事应该担当。

我虽然面临死亡的危险,毫不后悔自己当初志向。

不度量凿眼就削正榫头,前代的贤人正因此遭殃。”

我泣声不绝啊烦恼悲伤,哀叹自己未逢美好时光。

拿着柔软蕙草揩抹眼泪,热泪滚滚沾湿我的衣裳。

铺开衣襟跪着慢慢细讲,我已获得正道心里亮堂。

驾驭着玉虬啊乘着凤车,在风尘掩翳中飞到天上。

早晨从南方的苍梧出发,傍晚就到达了昆仑山上。

我本想在灵琐稍事逗留,夕阳西下已经暮色苍茫。

我命令羲和停鞭慢行啊,莫叫太阳迫近崦嵫山旁。

前面的道路啊又远又长,我将上上下下追求理想。

让我的马在咸池里饮水,把马缰绳拴在扶桑树上。

折下若木枝来挡住太阳,我可以暂且从容地徜徉。

叫前面的望舒作为先驱,让后面的飞廉紧紧跟上。

鸾乌凤凰为我在前戒备,雷师却说还没安排停当。

我命令凤凰展翅飞腾啊,要日以继夜地不停飞翔。

旋风结聚起来互相靠拢,它率领着云霓向我迎上。

云霓越聚越多忽离忽合,五光十色上下飘浮荡漾。

我叫天门守卫把门打开,他却倚靠天门把我呆望。

日色渐暗时间已经晚了,我纽结着幽兰久久徜徉。

这个世道混浊善恶不分,喜欢嫉妒别人抹煞所长。

清晨我将要渡过白水河,登上阆风山把马儿系着。

忽然回头眺望涕泪淋漓,哀叹高丘竟然没有美女。

我飘忽地来到春宫一游,折下玉树枝条增添佩饰。

趁琼枝上花朵还未凋零,把能受馈赠的美女找寻。

我命令云师把云车驾起,我去寻找宓妃住在何处。

解下佩带束好求婚书信,我请蹇修前去给我做媒。

云霓纷纷簇集忽离忽合,很快知道事情乖戾难成。

晚上宓妃回到穷石住宿,清晨到洧盘把头发洗濯。

宓妃仗着貌美骄傲自大,成天放荡不羁寻欢作乐。

她虽然美丽但不守礼法,算了吧放弃她另外求索。

我在天上观察四面八方,周游一遍后我从天而降。

遥望华丽巍峨的玉台啊,见有娀氏美女住在台上。

我请鸩鸟前去给我做媒,鸩鸟却说那个美女不好。

雄鸠叫唤着飞去说媒啊,我又嫌它过分诡诈轻佻。

我心中犹豫而疑惑不定,想自己去吧又觉得不妙。

凤凰已接受托付的聘礼,恐怕高辛赶在我前面了。

想到远方去又无处安居,只好四处游荡流浪逍遥。

趁少康还未结婚的时节,还留着有虞国两位阿娇。

媒人无能没有灵牙利齿,恐怕能说合的希望很小。

世间混乱污浊嫉贤妒能,爱障蔽美德把恶事称道。

闺中美女既然难以接近,贤智君王始终又不醒觉。

满腔忠贞激情无处倾诉,我怎么能永远忍耐下去!

我找来了灵草和细竹片,请求神巫灵氛为我占卜。

“听说双方美好必将结合看谁真正好修必然爱慕。

想到天下多么辽阔广大,难道只在这里才有娇女?”

“劝你远走高飞不要迟疑,谁寻求美人会把你放弃?

世间什么地方没有芳草,你又何必苦苦怀恋故地?

世道黑暗使人眼光迷乱,谁又能够了解我们底细?

人们的好恶本来不相同,只是这邦小人更加怪异。

人人都把艾草挂满腰间,说幽兰是不可佩的东西。

对草木好坏还分辨不清,怎么能够正确评价玉器?

用粪土塞满自己的香袋,反说佩的申椒没有香气。”

想听从灵氛占卜的好卦,心里犹豫迟疑决定不下。

听说巫咸今晚将要降神,我带着花椒精米去接他。

天上诸神遮天蔽日齐降,九疑山的众神纷纷迎迓。

他们灵光闪闪显示神灵,巫咸又告诉我不少佳话。

他说“应该努力上天下地,去寻求意气相投的同道。

汤禹为人严正虚心求贤,得到伊尹皋陶君臣协调。

只要内心善良爱好修洁,又何必一定要媒人介绍?

傅说拿祷杵在傅岩筑墙,武丁毫不犹豫用他为相。

太公吕望曾经做过屠夫,他被任用是遇到周文王。

宁戚喂牛敲着牛角歌唱,齐桓公听见后任为大夫。

趁现在年轻大有作为啊,施展才能还有大好时光。

只怕杜鹃它叫得太早啊,使得百草因此不再芳香。”

为什么这样美好的琼佩,人们却要掩盖它的光辉。

想到这邦小人不讲信义,恐怕出于嫉妒把它摧毁。

时世纷乱而变化无常啊,我怎么可以在这里久留。

兰草和芷草失掉了芬芳,荃草和惠草也变成茅莠。

为什么从前的这些香草,今天全都成为荒蒿野艾。

难道还有什么别的理由,不爱好修洁造成的祸害。

我还以为兰草最可依靠,谁知华而不实虚有其表。

兰草抛弃美质追随世俗,勉强列入众芳辱没香草。

花椒专横谄媚十分傲慢,茱萸想进香袋冒充香草。

它们既然这么热心钻营,又有什么香草重吐芳馨。

本来世态习俗随波逐流,又还有谁能够意志坚定?

看到香椒兰草变成这样,何况揭车江离能不变心。

只有我的佩饰最可贵啊,保持它的美德直到如今。

浓郁的香气难以消散啊,到今天还在散发出芳馨。

我调度和谐地自我欢娱,姑且飘游四方寻求美女。

趁着我的佩饰还很盛美,我要周游观访上天下地。

灵氛已告诉我占得吉卦,选个好日子我准备出发。

折下玉树枝叶作为肉脯,我舀碎美玉把干粮备下。

给我驾车啊用飞龙为马,车上装饰着美玉和象牙。

彼此不同心怎能配合啊,我将要远去主动离开他。

我把行程转向昆仑山下,路途遥远继续周游观察。

云霞虹霓飞扬遮住阳光,车上玉铃丁当响声错杂。

清晨从天河的渡口出发,最远的西边我傍晚到达。

凤凰展翅承托着旌旗啊,长空翱翔有节奏地上下。

忽然我来到这流沙地段,只得沿着赤水行进缓缓。

指挥蛟龙在渡口上架桥,命令西皇将我渡到对岸。

路途多么遥远又多艰险,我传令众车在路旁等待。

经过不周山向左转去啊,我的目的地已指定西海。

我再把成千辆车子聚集,把玉轮对齐了并驾齐驱。

驾车的八龙蜿蜒地前进,载着云霓旗帜随风卷曲。

定下心来啊慢慢地前行,难控制飞得远远的思绪。

演奏着《九歌》跳起《韶》舞啊,且借大好时光寻求欢娱。

太阳东升照得一片明亮,忽然看见我思念的故乡。

我的仆从悲伤马也感怀,退缩回头不肯走向前方。

尾声:“算了吧!

国内既然没有人了解我,我又何必怀念故国旧居。

既然不能实现理想政治,我将追随彭成安排自己。”

1、长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。

2、亦作心之所善兮,虽九死其犹未悔。

3、民生各有所乐兮,余独好修以为常。

《离骚》

战国  屈原

原文:

帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。

名余曰正则兮,字余曰灵均。

纷吾既有此内美兮,又重之以修能。

扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。

汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。

朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。

日月忽其不淹兮,春与秋其代序。

惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。

不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?

乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!

昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。

杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茝!

彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。

何桀纣之昌披兮,夫唯捷径以窘步。

惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。

岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩。

忽奔走以先后兮,及前王之踵武。

荃不查余之中情兮,反信谗而齌怒。

余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。

指九天以为正兮,夫唯灵修之故也。

曰黄昏以为期兮,羌中道而改路。

初既与余成言兮,后悔遁而有他。

余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。

余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。

畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。

冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。

虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。

众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。

羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。

忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。

老冉冉其将至兮,恐修名之不立。

朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。

苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。

掔木根以结茝兮,贯薜荔之落蕊。

矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。

謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。

虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。

长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。

余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。

既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。

亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。

众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善*。

固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。

背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。

忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。

宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。

鸷鸟之不群兮,自前世而固然。

何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?

屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。

伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。

回朕车以复路兮,及行迷之未远。

步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。

进不入以离尤兮,退将复修吾初服。

制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。

不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。

高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。

芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。

忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。

佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。

民生各有所乐兮,余独好修以为常。

虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。

女嬃之婵媛兮,申申其詈予。

曰:“鲧婞直以亡身兮,终然夭乎羽之野。

汝何博謇而好修兮,纷独有此姱节。

薋菉葹以盈室兮,判独离而不服。

众不可户说兮,孰云察余之中情。

世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听?

依前圣以节中兮,喟凭心而历兹。

济沅、湘以南征兮,就重华而敶词:

启《九辩》与《九歌》兮,夏康娱以自纵。

不顾难以图后兮,五子用失乎家衖。

羿*游以佚畋兮,又好射夫封狐。

固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家。

浇身被服强圉兮,纵欲而不忍。

日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨。

夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃。

后辛之菹醢兮,殷宗用而不长。

汤、禹俨而祗敬兮,周论道而莫差。

举贤才而授能兮,循绳墨而不颇。

皇天无私阿兮,览民德焉错辅。

夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。

瞻前而顾后兮,相观民之计极。

夫孰非义而可用兮?孰非善而可服?

阽余身而危死兮,览余初其犹未悔。

不量凿而正枘兮,固前修以菹醢。

曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当。

揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。

跪敷衽以陈辞兮,耿吾既得此中正。

驷玉虬以桀鹥兮,溘埃风余上征。

朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃。

欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。

吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。

路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。

饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。

折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊。

前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。

鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具。

吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜。

飘风屯其相离兮,帅云霓而来御。

纷总总其离合兮,斑陆离其上下。

吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。

时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫。

世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。

朝吾将济于白水兮,登阆风而绁马。

忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。

溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩。

及荣华之未落兮,相下女之可诒。

吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在。

解佩纕以结言兮,吾令謇修以为理。

纷总总其离合兮,忽纬繣其难迁。

夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘。

保厥美以骄傲兮,日康娱以*游。

虽信美而无礼兮,来违弃而改求。

览相观于四极兮,周流乎天余乃下。

望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女。

吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好。

雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧。

心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可。

凤皇既受诒兮,恐高辛之先我。

欲远集而无所止兮,聊浮游以逍遥。

及少康之未家兮,留有虞之二姚。

理弱而媒拙兮,恐导言之不固。

世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶。

闺中既以邃远兮,哲王又不寤。

怀朕情而不发兮,余焉能忍而与此终古?

索琼茅以筳篿兮,命灵氛为余占之。

曰:“两美其必合兮,孰信修而慕之?

思九州之博大兮,岂惟是其有女?”

曰:“勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女?

何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?”

世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶?

民好恶其不同兮,惟此党人其独异!

户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩。

览察草木其犹未得兮,岂珵美之能当?

苏粪壤以充祎兮,谓申椒其不芳。

欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑。

巫咸将夕降兮,怀椒糈而要之。

百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。

皇剡剡其扬灵兮,告余以吉故。

曰:“勉升降以上下兮,求矩矱之所同。

汤、禹俨而求合兮,挚、咎繇而能调。

苟中情其好修兮,又何必用夫行媒?

说操筑于傅岩兮,武丁用而不疑。

吕望之鼓刀兮,遭周文而得举。

宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。

及年岁之未晏兮,时亦犹其未央。

恐鹈鴃之先鸣兮,使夫百草为之不芳。”

何琼佩之偃蹇兮,众薆然而蔽之。

惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之。

时缤纷其变易兮,又何可以淹留?

兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。

何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也?

岂其有他故兮,莫好修之害也!

余以兰为可恃兮,羌无实而容长。

委厥美以从俗兮,苟得列乎众芳。

椒专佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩帏。

既干进而务入兮,又何芳之能祗?

固时俗之流从兮,又孰能无变化?

览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离?

惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹。

芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沬。

和调度以自娱兮,聊浮游而求女。

及余饰之方壮兮,周流观乎上下。

灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行。

折琼枝以为羞兮,精琼爢以为粻。

为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车。

何离心之可同兮?吾将远逝以自疏。

邅吾道夫昆仑兮,路修远以周流。

扬云霓之晻蔼兮,鸣玉鸾之啾啾。

朝发轫于天津兮,夕余至乎西极。

凤皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。

忽吾行此流沙兮,遵赤水而容与。

麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予。

路修远以多艰兮,腾众车使径待。

路不周以左转兮,指西海以为期。

屯余车其千乘兮,齐玉轪而并驰。

驾八龙之婉婉兮,载云旗之委蛇。

抑志而弭节兮,神高驰之邈邈。

奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以偷乐。

陟升皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡。

仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。

乱曰:已矣哉!

国无人莫我知兮,又何怀乎故都!

既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居!

译文:

我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名。父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。

我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌。早晨我在大坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽。时光迅速逝去不能久留,四季更相代谢变化有常。我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身体逐渐衰老。

何不利用盛时扬弃秽政,为何还不改变这些法度?乘上千里马纵横驰骋吧,来呀,我在前引导开路!从前三后公正德行完美,所以群贤都在那里聚会。杂聚申椒菌桂似的人物,岂止联系优秀的茝和蕙!之前的唐尧、虞舜多么光明正直,他们沿着正道登上坦途。

夏桀殷纣多么狂妄邪恶,贪图捷径必然走投无路。结党营私的人苟安享乐,他们的前途黑暗而险阻。难道我害怕招灾惹祸吗,我只担心祖国为此覆没。前前后后我奔走照料啊,希望君王赶上先王脚步。你不深入了解我的忠心,反而听信谗言对我发怒。

我早知道忠言直谏有祸,原想忍耐却又控制不住。上指苍天请它给我作证,一切都为了君王的缘故。我们两个定好在黄昏成亲,你为什么在半途就改变心意了呢。你以前既然和我有成约,现另有打算又追悔当初。我并不难于与你别离啊,只是伤心你的反反复复。

我已经栽培了很多春兰,又种植香草秋蕙一大片。分垄培植了留夷和揭车,还把杜衡芳芷套种其间。我希望它们都枝繁叶茂,等待着我收割的那一天。它们枯萎死绝有何伤害,使我痛心的是它们质变。大家都拚命争着向上爬,利欲熏心而又贪得无厌。

他们猜疑别人宽恕自己,他们勾心斗角相互妒忌。急于奔走钻营争权夺利,这些不是我追求的东西。只觉得老年在渐渐来临,担心美好名声不能树立。早晨我饮木兰上的露滴,晚上我用菊花残瓣充饥。只要我的情感坚贞不易,形销骨立又有什么关系。

我用树木的根编结茝草,再把薜荔花蕊穿在一起。我拿菌桂枝条联结蕙草,胡绳搓成绳索又长又好。我向古代的圣贤学习啊,不是世间俗人能够做到。我与现在的人虽不相容,我却愿依照彭咸的遗教。我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。

我虽爱好修洁严于责己,早晨被辱骂晚上又丢官。他们弹劾我佩带蕙草啊,又指责我爱好采集茝兰。这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。那些女人妒忌我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好*。

庸人本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变政策。违背是非标准追求邪曲,争着苟合取悦作为法则。忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难。宁可马上死去魂魄离散,媚俗取巧啊我坚决不干。雄鹰不与那些燕雀同群,原本自古以来就是这般。

方和圆怎能够互相配,志向不同何能彼此相安?宁愿委曲心志压抑情感,宁把斥责咒骂统统承担。保持清白节操死于直道,这本为古代圣贤所称赞。后悔当初不曾看清前途,迟疑了一阵我又将回头。调转我的车走回原路啊,趁着迷途未远赶快罢休。

赶着我的马车缓缓的在兰草水边行走,跑上椒木小山暂且停留。既然进取不成反而获罪,那就回来把我旧服重修。我要把菱叶裁剪成上衣,我并用荷花把下裳织就。没有人了解我也就罢了,只要内心真正馥郁芳柔。把我的帽子加得高高的,把我的佩带增得长悠悠。

虽然芳洁污垢混杂一起,只有纯洁品质不会腐朽。我忽然回头啊纵目远望,我将游观四面遥远地方。佩着五彩缤纷华丽装饰,散发出一阵阵浓郁清香。人们各有自己的爱好啊,我独爱好修饰习以为常。即使粉身碎骨也不改变,难道我能受警戒而彷徨。

姐姐对我遭遇十分关切,她曾经一再地向我告诫。说:“鲧太刚直(不顾性命)而身亡的,结果被杀死在羽山荒野。你何忠言无忌爱好修饰,还独有很多美好的节操。满屋堆着都是普通花草,你却与众不同不肯佩服。众人无法挨家挨户说明,谁会来详察我们的本心。

世上的人都爱成群结伙,为何对我的话总是不听?我以先圣行为节制性情,愤懑心情至今不能平静。渡过沅水、想将来向南求圣明之道,来接近极其(鲜丽)的花朵并且向舜帝陈述言词:创作了《九辩》和《九歌》,他寻欢作乐而放纵忘情。

不考虑将来看不到危难,因此武观得以酿成内乱。后羿爱好田猎溺于游乐,对射杀大狐狸特别喜欢。本来*乱之徒无好结果,寒浞杀羿把他妻子霸占。寒浇自恃有强大的力气,放纵情欲不肯节制自己。天天寻欢作乐忘掉自身,因此他的脑袋终于落地。

夏桀行为总是违背常理,结果灾殃也就难以躲避。纣王把忠良剁成肉酱啊,殷朝天下因此不能久长。汤帝、大禹庄严并且恭敬,正确讲究道理还有文王。他们都能选拔贤者能人,遵循一定准则不会走样。上天对一切都公正无私,见有德的人就给予扶持。

只有古代圣王德行高尚,才能够享有天下的土地。回顾过去啊把将来瞻望,看到了做人的根本道理。哪有不义的事可以去干,哪有不善的事应该担当。我虽然面临死亡的危险,毫不后悔自己当初志向。不度量凿眼就削正榫头,前代的贤人正因此遭殃。

我泣声不绝啊烦恼悲伤,哀叹自己未逢美好时光。拿着柔软蕙草揩抹眼泪,热泪滚滚沾湿我的衣裳。铺开衣襟跪着慢慢细讲,我已获得正道心里亮堂。驾驭着玉虬啊乘着凤车,在风尘掩翳中飞到天上。早晨从南方的苍梧出发,傍晚就到达了昆仑山上。

我本想在灵琐稍事逗留,夕阳西下已经暮色苍茫。我命令羲和停鞭慢行啊,莫叫太阳迫近崦嵫山旁。前面的道路啊又远又长,我将上上下下追求理想。让我的马在咸池里饮水,把马缰绳拴在扶桑树上。折下若木枝来挡住太阳,我可以暂且从容地徜徉。

叫前面的望舒作为先驱,让后面的飞廉紧紧跟上。鸾乌凤凰为我在前戒备,雷师却说还没安排停当。我命令凤凰展翅飞腾啊,要日以继夜地不停飞翔。旋风结聚起来互相靠拢,它率领着云霓向我迎上。云霓纷纷簇集忽离忽合,五光十色上下飘浮荡漾。

我叫天门守卫把门打开,他却倚靠天门把我呆望。日色渐暗时间已经晚了,我纽结着幽兰久久徜徉。这个世道混浊善恶不分,喜欢嫉妒别人抹煞所长。清晨我将要渡过白水河,登上阆风山把马儿系着。忽然回头眺望涕泪淋漓,哀叹高丘竟然没有美女。

我飘忽地来到春宫一游,折下玉树枝条增添佩饰。趁琼枝上花朵还未凋零,把能受馈赠的美女找寻。我命令云师把云车驾起,我去寻找宓妃住在何处。解下佩带束好求婚书信,我请蹇修前去给我做媒。云霓纷纷簇集忽离忽合,很快知道事情乖戾难成。

晚上宓妃回到穷石住宿,清晨到洧盘把头发洗濯。宓妃仗着貌美骄傲自大,成天放荡不羁寻欢作乐。她虽然美丽但不守礼法,算了吧放弃她另外求索。我在天上观察四面八方,周游一遍后我从天而降。遥望华丽巍峨的玉台啊,见有娀氏美女住在台上。

我请鸩鸟前去给我做媒,鸩鸟却说那个美女不好。雄鸠叫唤着飞去说媒啊,我又嫌它过分诡诈轻佻。我心中犹豫而疑惑不定,想自己去吧又觉得不妙。凤凰已接受托付的聘礼,恐怕高辛赶在我前面了。到远方去又无处安居,只好四处游荡流浪逍遥。

趁少康还未结婚的时节,还留着有虞国两位阿娇。媒人无能没有灵牙利齿,恐怕能说合的希望很小。世间混乱污浊嫉贤妒能,爱障蔽美德把恶事称道。闺中美女既然难以接近,贤智君王始终又不醒觉。满腔忠贞激情无处倾诉,我怎么能永远忍耐下去!

我找来了灵草和细竹片,请求神巫灵氛为我占卜。说:听说双方美好必将结合,看谁真正好修必然爱慕。想到天下多么辽阔广大,难道只在这里才有娇女?”说:谁寻求美人会把你放弃?世间什么地方没有芳草,你又何必苦苦怀恋故地?”谁又能够了解我们底细?人们的好恶本来不相同,只是这邦小人更加怪异。

人人都把艾草挂满腰间,说幽兰是不可佩的东西。对草木好坏还分辨不清,怎么能够正确评价玉器?用粪土塞满自己的香袋,反说佩的申椒没有香气。想听从灵氛占卜的好卦,我心中犹豫而疑惑不定,听说巫咸今晚将要降神,我带着花椒精米去接他。

天上诸神遮天蔽日齐降,九疑山的众神纷纷迎迓。他们灵光闪闪显示神灵,巫咸又告诉我不少佳话。说:去寻求意气相投的同道。汤帝、大禹庄严并且谋求志同道合的人,得到伊尹、皋陶君臣协调。只要内心善良爱好修洁,又何必一定要媒人介绍?

傅说拿祷杵在傅岩筑墙,武丁毫不犹豫用他为相。太公吕望曾经做过屠夫,他被任用是遇到周文王。宁戚喂牛敲着牛角歌唱,齐桓公听见后任为大夫。趁现在年轻大有作为啊,施展才能还有大好时光。只怕杜鹃它叫得太早啊,使得百草因此不再芳香。”

“为什么这样美好的琼佩,人们却要掩盖它的光辉。想到这帮小人不讲信义,唯恐我嫉妒我便诋毁我。时世纷乱而变化无常啊,我怎么可以在这里久留。兰草和芷草失掉了芬芳,荃草和惠草也变成茅莠。为什么从前的这些香草,今天全都成为荒蒿野艾。

难道还有什么别的理由,不爱好修洁造成的祸害。我还以为兰草最可依靠,谁知华而不实虚有其表。兰草抛弃美质追随世俗,勉强列入众芳辱没香草。花椒专横谄媚十分傲慢,茱萸想进香袋冒充香草。它们既然这么热心钻营,又有什么香草重吐芳馨。

本来世态习俗随波逐流,又还有谁能够意志坚定?看到香椒兰草变成这样,何况揭车江离能不变心?只有我的佩饰最可贵啊,持它的美德直到如今。浓郁的香气难以消散啊,到今天还在散发出芳馨。我调度和谐地自我欢娱,姑且飘游四方寻求美女。

趁着我的佩饰还很盛美,我要周游观访上天下地。灵氛已告诉我占得吉卦,选个好日子我准备出发。折下玉树枝叶作为肉脯,我舀碎美玉把干粮备下。给我驾车啊用飞龙为马,车上装饰着美玉和象牙。彼此不同心怎能配合啊?我将要远去主动离开他。

我把行程转向昆仑山下,路途遥远继续周游观察。云霞虹霓飞扬遮住阳光,车上玉铃丁当响声错杂。清晨从天河的渡口出发,最远的西边我傍晚到达。凤凰展翅承托着旌旗啊,长空翱翔有节奏地上下。忽然我来到这流沙地段,只得沿着赤水行进缓缓。

指挥蛟龙在渡口上架桥,命令西皇将我渡到对岸。路途多么遥远又多艰险,我传令众车在路旁等待。经过不周山向左转去啊,我的目的地已指定西海。我再把成千辆车子聚集,把玉轮对齐了并驾齐驱。驾车的八龙蜿蜒地前进,载着云霓旗帜随风卷曲。

定下心来啊慢慢地前行,难控制飞得远远的思绪。演奏着《九歌》跳起《韶》舞啊,且借大好时光寻求欢娱。太阳东升照得一片明亮,忽然看见我思念的故乡。

我的仆从悲伤马也感怀,退缩回头不肯走向前方。尾声:算了吧!国内既然没有人了解我,我又何必怀念故国旧居。既然不能实现理想政治,我将追随彭成安排自己!

文学鉴赏:

《离骚》抒情主人公形象高大。首先,他有着突出的外部形象的特征(“高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离”)。很多屈原的画像即使不写上“屈原”二字,人们也可以一眼认出是屈原,就是因为有诗中这种具有特征性描写的依据。

其次,他具有鲜明的思想性格。

第一,他是一位进步的政治改革家,主张法治(“循绳墨而不颇”),主张举贤授能。

第二,他主张美政,重视人民的利益和人民的作用(“皇天无私阿兮,览民德焉错辅”),反对统治者的荒*暴虐和臣子的追逐私利,

第三,他追求真理,坚强不屈(“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”“虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩”)。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://www.hunlipic.com/jiehun/33617.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-06-16
下一篇2023-06-16

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存