一首越南歌的歌词意思

一首越南歌的歌词意思,第1张

心伤 (潘亭松)

亲爱的, 为何你匆匆遗忘,匆匆遗忘那过去的岁月

为何你匆忙离去只留我独自伤悲,为何你匆匆遗忘那过去的岁月

为何你匆匆遗忘,亲爱的……

你的话语让我心疼痛

你的无情话语说尽但我仍爱你,依旧期盼,等待你回来

请看作是我心已成诗

只留下我与你,将努力把对方遗忘,虽然我希望情爱依旧,你仍在我身旁。

你的冷酷微笑让我心痛。

我做错什么?我如此痛苦为了谁?只想挽留你心这也是错。我已呼唤你的名字,我已夜夜辗转难眠,为何手机仍静默,不再响起。

为何不给你我再爱一次的机会

(翻译了个大概)

歌名:Tinh Theo Gio May 情随飘云

歌词:

Tình này trao về anh, trái tim em về với người 爱情给了你,我的心有归宿

Dù thời gian dần qua, đổi thay ngoài thế gian 时间在流逝,世间多变幻

Tình muôn kiếp không hề phai, trao đến ai chung giấc mộng 万世轮回情不变,谁能共梦想

Là nhân duyên trong giấc mơ hoài muôn kiếp 万世轮回共梦想枉只在梦魇中

Nhìn làn mây thật xa,hỏi mây bay về chốn nào 看天际行云,问行云的归属

Tình yêu em và anh có như mây về chốn xa 你我的情是否亦如行云有归宿

Vì nhân gian bao buồn đau, nên gió mây bay khắp trời 世间多愁苦,行云布满天

Về nơi đâu Ơi gió mây xin ngừng bay 何处是归宿,行云请留步

ĐK:

Tình yêu như áng mây cao, tình yêu như giấc chiêm bao 爱情犹如一朵高云,爱情犹如一觉梦想

Tình yêu chắp cánh bay theo gió mây không bến bờ 爱情天际飘云

Và đôi ta mãi bên nhau, tình thiên thu sẽ không phai 我们俩相伴千秋不变故

Dù phong ba bão giông, vẫn bên nhau hoài người ơi 管他天灾人祸永远相伴

Rồi cơn mưa thoáng bay xa, để trong tim phút chia ly 雨阵已远飘,留下离别情

Làm con tim cách xa, biết đau thương nhung nhớ người 离别的一颗心想念这你

Tìm nơi đâu thấy anh ơi, tìm nơi đâu cuối chân mây 哪里找到你,是天际海角

Tìm nơi đâu trái tim vẫn trinh nguyên trao về nhau到哪里找到一颗完整的心交给对方。

大概大概的。

歌曲名称:Vang Trang Khoc

歌手:Various Artists

所属专辑:Tinges

歌曲时长:5分08

歌曲语言:越南

越南语国语歌词对照:

Đã không còn người yêu hỡi 男:人已去,情不归,

Ngày xưa ấy đôi ta bên nhau không rời 曾几何时我们形影相随

Ngồi trên cát nhìn biển đêm 坐在沙滩,看夜海

Hát vu vơ mấy câu tình ca 唱首情歌也伤悲

Trái tim buồn vì thương nhớ 女:思念你,人憔悴

Vì đau xót sao đôi ta mau chia lìa 分手的痛谁来为我抚慰

Đời giông bão nhiều đắng cay 爱情路,风雨多

Cuốn trôi mau biết đâu tình nồng 真情纵逝人已非

Thì thôi em đừng mong nhớ 男:算了吧,无所谓

Đừng thương tiếc chi thêm đau long 思念只会多痛一回

Tình chúng ta đã phôi pha 女:爱之火,化成灰

Em và anh mỗi người một nơi 人各一方心已碎

Ngồi nơi đây mình đơn côi 男:一个人,好孤单

Vầng trăng khóc,sao rơi sông dài 月亮在河里也哭了

Tiếc cho tôi, tiếc cho người 男:为我忧 女:为你怨

Và cho bao yêu thương đã trao 男女:为你付出的多少爱

Gió đông buồn 随风散

Khóc chi người vì anh biết 男:月亮哭,为了谁?

Nào ai muốn mai sau chia ly đôi đường 有谁忍心分手这样干脆?

Tình yêu đến chợt bỏ đi 爱刚来,匆匆去

Mấy ai vui với nhau muôn đời 玫瑰再美也会枯萎

Chắc khi nào tìm duyên mới 女:如果你 有新爱

Thì anh sẽ mau quên đi bao ân tình 也就可以忘记我的泪水

Và em chúc người mới quen 我祝福 你和她

Sẽ bên anh yêu anh thật long 一生真心相依偎

Thì thôi em đừng mong nhớ 男:算了吧,无所谓

Đừng thương tiếc chi thêm đau lòng思念只会多痛一回

Tình chúng ta đã phôi pha女:爱之火,化成灰

Em và anh mỗi người một nơi 人各一方心已碎

Ngày mai sau dù gặp nhau 男:从今后,如见面

Thì xin hãy cho nhau một lời 就相互问候一下吧

Để không quên những êm đềm 女:让我们,再怀念

Mà tình yêu khi xưa đã trao 曾一起拥有温馨

Giấc mơ đầu的初恋

CamLy 陈氏锦骊 - Em Se La Nguoi Ra Di 我将是离开的那个人

试听:http://vyoukucom/v_show/id_XODc3NzA2NDg=html

下载:http://mediacsongtastecom/201104042131/1627cc5ee36f76890be54e9466acfd4e/c/c6/c69e5a7ca8ae1faee237784e69907cf1mp3

锦丽是越南家喻户晓广受欢迎的名歌手她可以说是天生的明星,她生长在有六个兄弟 姐妹的音乐世家排行老四,她的爸爸是名(作曲家)Nguyen Ngoc Ngan, 她的妈妈是传奇歌手,两个妹妹 都是歌星,锦丽的声音很好宜 古宜今她唱越南民谣有一种独特的味道!相信你也会喜欢!

歌词:

CamLy 陈氏锦骊 - Em Se La Nguoi Ra Di(我将是离开的那个人)

Yêu nhau cho nhau tng n hn, nng m n ái hm nào

Còn ó bao du yêu nhng i ai nào ng M

Tri nh my bay v tn cui phng tri nao G8e Aj

Bao êm Em m v ngày mai, thm c trn kip bên ng

Ngày xa Anh nói yêu tht nhiu mt mình Em JF

Vì tim Em trao Anh dng trn ht con tim yêu e H79

Mà sao Anh ành gian di hi ngi !

Thi gian khng th xóa i ting yêu Anh hm nào qD N qd

Qung tim au tng cn khi thy Anh vui cùng ai

Vì sao Anh khng nói là ht yêu Em r

Thà au mt ln au còn hn mang nhiu cay ng

Vì sao Anh li n gian di tim Em hi ngi !

K vai Em mà tim Anh khc ghi bóng hình ai Nl

Vì sao Anh li mun chn c hai con ng

L chan hoen b mi thì thi ta ành chia tay vì yêu Anh

Em s là ngi ra i nD!

中文歌词:

爱了,就给各自一个吻,直到恩爱情深的那一天

还有那麽多人生中难料的爱路

爱痕如过眼云烟,消失在天方一隅

多少个深夜我梦到未来,暗暗憧憬与你依偎的美好人生

以前你曾多次说过,只爱我一人,

因为我的心全交给了你,

为何你又要骗我,你呀你

爱上你的那一天,时间都好像停滞不前

看见你开心无恙,我的心却在一阵阵痛

为何这次你不说:给我的爱已不再

长痛不如短痛

为何你又忍心骗取我的心

倚在我的肩膀你心裏却满是别人的影子

为何你又想脚踏两条船

因为爱你,

任凭泪水模糊了双眼

因为爱你,

我们只好分手

让我就是那个要走开的人

Thầm mong anh quay về đây

Trao nhau nụ hôn đắm say để ngày hôm nay sao nhìn nhau quá chua cay

Quạnh hiu ngồi đây cafe vắng nhớ anh nói sao nói nên lời

Làm sao cho ta mãi mãi bên nhau

Sao ko dành trọn tiếng yêu về 1 người thôi cho tình em hết đơn côi

Thật ra thì ko 1 ai muốn tiếng yêu phải chia sớt bao giờ

Vì sao em phải cay đắng chấp nhận

Vì sao em yêu anh em mãi ko trả lời được

Như trời kia có bao vì sao

Để cho hôm nay em xót xa hiểu rằng

Tình yêu anh ko dành riêng em

NGừơi đi tìm vui xa xôi chốn ấy

Bỏ mặc em nơi chốn này

Mà người anh yêu gởi anh tình yêu có lâu bền

Hay cũng chỉ 1 vài lần bao tiếng yêu thương ngọt ngào

Để 1 ngày người cầm tay anh cùng lời chia tay

Tình yêu này nguyện trao anh mãi mãi

Về trọn bên anh suốt đời

Vì 1 câu yêu ngày xưa anh trao về em đó

Thầm mong anh quay về đây

Xóa đi bao giọt lệ buồn

Và tình ta sẽ mãi như ngày xưa

盆得爱焖得爱,过上瓜嚯华瓜盔憨”,最近抖音被这首越南语歌曲霸屏了,真的是太魔性,一听就很上头,那么这首歌是什么歌呢?下面就跟着我一起来看看吧。

这首歌的歌名叫做《Huynh À》,是一首越南歌曲,原版歌曲为中文歌曲《兄弟想你了》。

Huynh À音译歌词:

盆得爱焖得爱

过上瓜嚯华瓜盔憨

长海爱得令

长海爱泰山

莫高凡达

鸟嘿啊

盆得爱焖得爱

你过上阿妹内归零

Khi Mặt Trời Mọc (Minh Thuận & Tú Linh)

Ngồi đây nhìn em đang nồng giấc mơ say,

Phút chia tay không được nói nên lời

Nhìn phong thư đã lâu người yêu em hỡi,

Hãy quên đi tình xưa, sớm mai thức dậy

Bình minh vừa lên anh lặng lẽ ra đi,

Trái tim anh vẫn luôn mang hình bóng em

Kỉ niệm xưa dấu yêu tràn đầy trong khóe mắt,

Xa rồi còn đâu nữa phút ban đầu

ĐK:

Hãy xóa hết những cơn mưa buồn, bình minh nắng ấm sẽ đến với em trong đời

Hãy giữ lấy những ước mơ tương lai sau này

Dẫu vẫn biết nêu khi xa em lòng anh sẽ trống vắng mỗi khi đêm về

Sáng thức giấc sẽ mãi không còn tình ơi!

Hỡi em yêu! Một lần xa là nhớ muôn đời

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://www.hunlipic.com/qinggan/1069642.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-12
下一篇2023-07-12

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存